Читаем Ближайшие союзники? Подлинная история американо-израильских отношений. Том II. Эпоха дипломатии: сорок лет «борьбы за мир» полностью

17 января 1997 года Б. Нетаньяху уполномочил Дана Шомрона (1937–2008) подписать от имени Государства Израиль Хевронский протокол, по которому Палестинской администрации передавался контроль над вторым по святости для евреев (после Иерусалима) городом в Палестине/Эрец-Исраэль (этого в рамках соглашения «Осло-2» не сделало даже правительство И. Рабина — Ш.Переса). Этот документ был подписан Д. Шомроном и палестинским представителем С. Арикатом в присутствии Б. Нетаньяху и Я. Арафата на контрольно-пропускном пункте Эрез на границе Израиля и сектора Газа; деятельное участие в переговорах принимал и Деннис Росс, специальный посланник президента США, подготовивший отдельный меморандум о достигнутом взаимопонимании. Согласно подписанному соглашению, ЦАХАЛ должен был покинуть четыре пятых территории Хеврона в течение десяти дней, после чего должны были быть проведены три дополнительных (!) этапа отступления: не позднее 7 марта Израиль должен был начать первый этап, связанный с отступлением из ряда сельских районов Западного берега; восемь месяцев спустя должен был начаться второй этап, за которым должен был последовать третий, датой завершения которого была определена середина 1998 года. К окончанию третьего этапа передислокации Израиль должен был отступить со всех территорий Западного берега, кроме еврейских поселений и военных зон. При этом все эти уступки должны были совершаться в ходе реализации лишь промежуточных соглашений; работа над договором о постоянном урегулировании должна была лишь начаться спустя два месяца после подписания Хевронского протокола (т. е. 17 марта 1997 года) и закончиться к 4 мая 1999 года, как и было предписано Каирским соглашением[202].

В связи с подписанием Хевронского протокола премьер-министр Израиля получил письмо, подписанное дорабатывавшим последние дни на посту госсекретаря У. Кристофером. Вновь декларируя, что американская преданность делу обеспечения безопасности Израиля незыблема, госсекретарь не упомянул ни о каких конкретных обязательствах какой-либо стороны, будь то ПНА, арабских стран или самих США, а исключительно об обязательствах Израиля: «первый этап передислокации должен произойти как можно скорее, а все три этапа должны быть реализованы в течение двенадцати месяцев с момента реализации первого этапа, но не позднее середины 1998 года»[203].

В ноябре 1996 года Билл Клинтон был переизбран президентом США. В январе 1997 года Уоррен Кристофер покинул пост государственного секретаря и его заняла Мадлен Олбрайт (Madeleine Korbel Albright), ставшая первой женщиной во главе американской дипломатии. В середине февраля 1997 года Б. Клинтон пригласил в Вашингтон Б. Нетаньяху, а в начале марта — Я. Арафата. Несмотря на то что к тому времени Я. Арафат не только приостановил сотрудничество с Израилем в сфере безопасности, но и инициировал масштабные антиизраильские демонстрации в связи с решением о строительстве еврейского квартала Хар-Хома в Восточном Иерусалиме, Белый дом оказал Я. Арафату радушный прием. Президент США вспоминает о том, как убеждал главу ООП видеть в нем своего партнера и сторонника: «На встрече с Арафатом я предложил ему вместе разработать очередные меры для достижения соглашения»[204]. Воспоминания Б. Клинтона свидетельствуют о явном сожалении в связи с тем, что Б. Нетаньяху не хотел изменить состав правительства Израиля, чтобы в него мог вернуться Ш. Перес: «Израильтяне совсем недавно ввели прямые выборы премьер-министра, и Нетаньяху был избран на четыре года, однако ему еще только предстояло создать коалицию, обеспечивавшую ему большинство в Кнессете. Если бы он потерял поддержку правых, то мог бы создать правительство национального единства при участии Переса и Партии Труда, но он не хотел этого делать»[205]. Б. Клинтон верно указывал, что «Нетаньяху столкнулся с теми же проблемами, что и Рабин: Израиль должен был пожертвовать вполне материальными вещами… в обмен на нечто менее материальное», но почему-то отнес это к «психологическим» факторам, как будто это был сугубо вопрос восприятия проблемы главой правительства Израиля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное