Читаем Блондинка полностью

– Волшебных зелий не бывает. Бывают обычные.

Норма Джин окинула его неодобрительным взглядом и отвернулась. Уже не в первый раз Касс предлагал ей снотворные средства. Барбитураты, так их называли. Или же виски, джин, ром. Ей так хотелось уступить ему, сдаться. Она знала, это порадует ее любовника. Ведь он редко ложился спать, не выпив перед сном или не приняв таблетку, а чаще – и то и другое. Просто устать для меня недостаточно, хвастался Касс. Так меня не утихомиришь. И, нежно обняв Норму Джин и лаская ее грудь, нашептывал ей на ушко, и дыхание его было жарким и влажным.

– Был один греческий философ, он учил других разным премудростям. Считал, что сладчайшее состояние из всех – это ощущения, которые испытывает еще не рожденный человек в утробе матери. Но лично мне кажется, сладчайшее состояние – это сон. Ты словно мертв и в то же время жив. Самое изысканное ощущение на свете.

Норма Джин оттолкнула любовника чуть грубее, чем намеревалась. В такие моменты ей совсем не нравился Касс Чаплин! Она любила его и в то же время боялась. Он был сам дьявол-искуситель. Она знала: доктор Миттельштадт никогда бы этого не одобрила. И вовсе не тому учит Христианская наука и ее великая прабабушка Мэри Бейкер Эдди.

– Нет, искусственный сон – это не для меня.

Касс смеялся над ней, но Норма Джин упорно отказывалась принимать снотворное. Она провела всю ночь без сна, в нервном возбуждении, в то время как сам Касс мирно спал и не проснулся даже утром, когда Норма Джин собиралась уходить на студию. День в Калвер-Сити выдался долгий, Норма Джин ужасно нервничала, была на взводе и все время ошибалась с репликами, хоть и вызубрила их наизусть. Она замечала, как поглядывает на нее Джон Хьюстон – оценивающим мужским взглядом. Словно прикидывает, не ошибся ли, взяв ее в картину, – он, который никогда не допускал таких ошибок. В эту ночь Норма Джин приняла две капсулы от Касса, а тот с торжественным видом положил их ей на язык, словно то были облатки для причастия.

Каким же глубоким и спокойным сном спала Норма Джин в ту ночь! Она не помнила, чтобы когда-нибудь в жизни ей спалось так крепко и сладко. Пусть искусственный сон, зато здоровый, не так ли? Так что зелье действительно оказалось волшебным.

На следующее утро на площадке, репетируя с Луи Кэлхерном, Норма Джин вдруг поняла: Клайв Пирс!

Она свяжет это озарение с волшебным зельем Касса. Сон без сновидений, но не совсем. Возможно, этот человек из прошлого явился к ней во сне?

Потому что теперь она со всей очевидностью понимала: Луи Кэлхерн, он же ее «дядя Леон» в фильме, был на самом деле мистером Пирсом. В роли Алонсо Эммериха – мистер Пирс.

Она смотрела на знаменитого Кэлхерна как на чужого человека, а на самом деле то был мистер Пирс, он вернулся к ней примерно в том же возрасте, у него была примерно та же комплекция и фигура. Грубовато-красивое лицо Кэлхерна, разве то было не лицо Клайва Пирса, только постаревшего? Тот же вороватый взгляд, те же подвижные губы, те же горделивые манеры. Или они были лишь остатком былой гордости? Тот же интеллигентный, слегка ироничный голос. Норма Джин словно прозрела. Как будто электрическим током пронзило ее гибкую девичью фигуру. Она была «Мэрилин», нет, она была «Анджелой», нет, она была Нормой Джин, играющей роль «Мэрилин», которая играла «Анджелу», – как русская кукла-матрешка. Большая деревянная кукла-мама, в которой сидят маленькие куколки.

Теперь она поняла, кто таков «дядя Леон», и стала мягкой, соблазнительной, доверчивой, словно ребенок с широко распахнутыми глазами. Кэлхерн сразу же заметил эту перемену. Он, искушенный в технике актерской игры, мог сымитировать любые эмоции, получив нужный сигнал. Он не был прирожденным актером, но сразу же заметил эту перемену в «Анджеле». Режиссер тоже ее заметил. И в конце рабочего дня он, кто так редко хвалил актеров и до сих пор ни слова не говорил Норме Джин, сказал следующее:

– Что-то произошло сегодня, да? Интересно знать, что именно?

Норма Джин, счастливая до невозможности, молча покачала головой и улыбнулась, напустив на себя такой вид, будто не знает ответа. Ведь как объяснить то, что она не способна объяснить самой себе?

Она умела понять, чего хочет режиссер, это было частью ее таланта. Она умела читать мои мысли. Конечно, этого могло и не произойти, это показалось мне тогда чистой случайностью. Ну, словно я сажал семена в землю, и из всех проросло только одно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги