Читаем Блондинка полностью

Музыка была его первой любовью, так говорил Касс Норме Джин, и всегда мечтал к ней вернуться. «Нет, никакой я не актер. Не хочу вселяться в чужие шкуры. Хочу полностью отдаться музыке, это чистая штука, простая и строгая». Всякий раз, когда под рукой оказывалось пианино, Касс наигрывал для Нормы Джин отрывки из композиций собственного сочинения. Они казались ей замечательными. И еще он танцевал для нее, но лишь забавы ради и недолго, всего несколько минут. Теперь же, на замусоренной опавшими листьями дорожке, ведущей к дому, где Норма Джин бывала крайне редко, она подглядывала за своим возлюбленным через зарешеченное окошко, любовалась его невесомой фигурой, и в голове у нее стучал пульс. Нельзя ему мешать. Это неправильно.

И еще она подумала: Он возненавидит меня за то, что я подглядываю. Нет, рисковать нельзя.

Она отошла к тротуару и минут сорок, словно под гипнозом, слушала аккорды, восходящие и нисходящие секвенции. Время как будто замерло, и ей хотелось, чтобы так было вечно.

Когда выкликнули твой номер.


Сделав убедительное лицо, понизив скрипучий голос, Шинн рассказал Норме Джин: что бы там ни плел ей Чаплин-младший, Чаплин-старший оставил бывшей жене с сыном небольшое состояние. Не по своей воле, юристы вынудили.

– Конечно, – усмехаясь, добавил Шинн, – этих денег больше нет. Малышка Лита растратила все еще двадцать пять лет назад.

Норма Джин удивленно смотрела на Шинна. Так, выходит, Касс лгал ей? Или она не так его поняла? Она неуверенно сказала:

– Ну, это ничего не меняет. Отец отказался от него, лишил наследства. Он одинок.

Шинн насмешливо фыркнул:

– Ну, не более одинок, чем любой из нас.

– Он был проклят отцом, и это двойное проклятие, потому что отец его Чарли Чаплин. Вижу, вам чуждо сочувствие, мистер Шинн!

– Я до краев переполнен сочувствием! Кто больше меня дает на благотворительность? В фонд для детей-калек, в Красный Крест? На защиту голливудской десятки?[45] Но Кассу Чаплину я не сочувствую, это правда.

Шинн изо всех сил пытался говорить шутливым тоном, но глубокие волосатые ноздри его крупного носа дрожали от возмущения.

– Я ведь уже говорил, дорогая. Не хочу, чтобы ты появлялась с ним на людях.

– А в частном порядке?

– В частном порядке? Соблюдай меры предосторожности. Двое таких, как он, – это уж слишком.

Норма Джин не сразу поняла, что он имеет в виду.

– Мистер Шинн, это жестоко. Жестоко и грубо.

– Таков уж твой И. Э. Жестокий и грубый.

Глаза Нормы Джин наполнились слезами. Ей хотелось влепить Шинну пощечину. И еще хотелось сжать его руки и просить прощения. Ибо что бы она без него делала? Нет, ей хотелось рассмеяться ему в лицо. Прямо в его сморщенную желтовато-серую физиономию. В обиженные сердитые глаза.

Я люблю его, а не вас. Я никогда вас не полюблю. Заставьте меня выбирать между вами, и очень об этом пожалеете.

Норма Джин вся дрожала. Она была возмущена не меньше И. Э. Шинна и начинала говорить так же убедительно, как он. Шинн смягчился:

– Послушай, дорогая. Я всего лишь хочу тебе помочь. С чисто практической точки зрения. Ты ведь меня знаешь. Знаешь, что И. Э. думает только о тебе. О твоей карьере, о твоем благополучии.

– Вы думаете о «Мэрилин». О ее карьере.

– Ну, в общем, да. Ведь «Мэрилин» – мое изобретение. О ее карьере и благополучии я прежде всего и забочусь, это верно.

Норма Джин что-то пробормотала, но Шинн не разобрал ее слов. Попросил повторить, в ответ на что Норма Джин сказала, шмыгнув носом:

– «М-Мэрилин» – это лишь карьера. Какое у нее может быть благополучие?

Шинн неожиданно громко расхохотался. Поднялся с вращающегося стула и принялся расхаживать по ковру, сгибая и разгибая короткие толстые пальцы. Окно с зеркальными стеклами у него за спиной было распахнуто настежь, в комнату врывались потоки солнечного света и шум машин на бульваре Сансет. Норма Джин, сидевшая в одном из кожаных кресел Шинна, известных своей глубиной, тоже поднялась на ноги, но стояла нетвердо. Она приехала к Шинну в кабинет прямо с урока танцев, икры и бедра ныли, точно по ним били молотком. Она прошептала:

– Он знает, что я не «Мэрилин». Он

называет меня Нормой. Он – единственный человек на свете, который меня понимает.

– Я тебя понимаю.

Норма Джин, опустив глаза на ковер, грызла ноготь.

– Я изобрел тебя, я тебя понимаю. Это я стою на страже твоих интересов, поверь.

– Вы м-меня не изобретали. Я сделала все сама.

Шинн засмеялся:

– Не стоит переходить в метафизическую плоскость, ладно? Ты рассуждаешь прямо как твой бывший дружок Отто Оси. А у него, знаешь ли, неприятности… Попал в новый список Совета по контролю за подрывной деятельностью. Так что и от него советую держаться подальше.

– Н-никаких дел с Отто Оси я б-больше не имею, – сказала Норма Джин. – Уже нет. А что это такое, Совет по контролю?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги