Читаем Блондинка полностью

Нетерпеливый, словно молодой любовник, хотя он давно уже не был молод, Драматург лихо взбежал на четвертый этаж по металлической, заляпанной масляной краской лестнице. В продуваемый сквозняками репетиционный лофт на углу Одиннадцатой авеню и 51-й улицы. Он был так возбужден! Так взволнован! Он задыхался. Перед тем как войти в просторное помещение, навстречу шуму голосов и туманной дымке лиц, он вынужден был остановиться, чтобы успокоилось сердце. Взять себя в руки.

Не то у него здоровье, чтобы бегать по лестницам, как мальчишка.

8

Я была в ужасе. Была не готова. Ночью почти не спала. То и дело бегала писать. Никаких таблеток не принимала, только аспирин. И еще одну, антигистаминную, ее дала помощница мистера Перлмана, чтобы горло не болело. Думала, что Драматург взглянет на меня разок, отвернется и заговорит с мистером Перлманом, и все, конец, я вылетела из труппы. Потому что не заслуживаю здесь находиться, я прекрасно это понимала. И вообще все знала заранее. Так и видела, как спускаюсь по лестнице. В руках сценарий, и я пытаюсь читать строки, подчеркнутые красным. Те, что сама подчеркнула, а сейчас словно вижу их впервые. И думаю только об одном: если провалюсь, то тут сейчас зима, жуткий мороз. Умереть будет совсем несложно, ведь так?

9

Все знали, что Драматургу это не понравится. Все, кроме него. Он ни за что не согласится, что Блондинка-Актриса, приглашенная в труппу на прослушивание, подходит на роль его Магды.

Ему назвали имя. По телефону. Произнесли неразборчиво. Говорил он с директором труппы Максом Перлманом. Тот в своей обычной манере тараторил взахлеб. Сообщил Драматургу, что тот знает всех в труппе, «за исключением, пожалуй, одной актрисы, претендующей на роль Магды. У нас она новенькая. В Нью-Йорке совсем недавно. Познакомился с ней всего несколько недель назад, она пришла ко мне в кабинет. Снялась в нескольких фильмах, ей до смерти надоела вся эта голливудская чушь, она мечтает стать настоящей актрисой и хочет у нас учиться». Перлман сделал театральную паузу. В театре паузы важны не меньше, чем пунктуация в книге. «Честно говоря, она недурна».

Драматург был слишком занят своими мыслями, после сна о прошлом осталось чувство унижения и полной беспомощности. К тому же он страдал от тяжести в желудке, а потому не стал просить Перлмана повторить имя этой женщины или рассказать о ней подробнее. Ведь это будет всего лишь предварительное прослушивание в Нью-Йоркской театральной труппе, компании, с которой Драматург работал вот уже двадцать лет. Не репетиция, не публичные чтения. Приглашены лишь члены труппы. Аплодировать запрещено. Так к чему просить своего старого друга Перлмана (Драматург не испытывал к нему особой личной теплоты, но абсолютно доверял ему во всех театральных вопросах) повторять имя этой малоизвестной актрисы? Особенно если она не из Нью-Йорка? Драматург признавал только Нью-Йорк.

Слишком занят своими мыслями! Мысли роились и жужжали, как комары, зудели непрерывно, и в часы бодрствования, и даже иногда во время сна. Во многих своих снах он продолжал работать. Работа. Работа! С работой не сравнится ни одна женщина на свете. Нескольким женщинам удалось заполучить его тело, но душу – никогда. Жена долго ревновала, а потом перестала ревновать. Он почти не заметил ее эмоционального отдаления. И лишь иногда отмечал про себя, что она стала чаще ездить в гости к родственникам.

В снах о работе Драматург пальцами перебирал слова, еще не напечатанные на портативной машинке «Оливетти». Иногда ему слышались диалоги поразительной красоты и совершенства, но диалоги эти были беззвучными. Работа была его жизнью, ибо только работой оправдывалось его существование; каждый час вносил, но чаще не вносил свой вклад в завершение этой работы.

Нечистая совесть Америки пятидесятых. Меркантильной Америки, страны потребления. Трагической Америки. Ибо основательные контратаки трагедии бьют куда глубже, чем быстрые, поверхностные выпады комедии.

10

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги