Читаем Блондинка полностью

Но она гораздо храбрее меня, Папочка. Она не отчаивается.

Что ты такое говоришь, дорогая? Разве ты отчаиваешься? Я не знаю человека жизнерадостнее тебя.

Разве, Папочка?

Уж будь уверена!

Это потому, что я часто тебя смешу? И других тоже?

Это уж точно. Однажды ты получишь всемирное признание как комедийная актриса.

Правда?

Точно тебе говорю.

Я же понравилась тебе в роли Магды, да? И рассмешила, и растрогала до слез? Я не испортила эту роль.

В роли Магды ты была неподражаема, любовь моя. Создала куда более глубокий образ, чем у меня в тексте. А в роли Шери выступишь еще ярче!

Иногда я не совсем понимаю, что это значит – «выступить в роли».

Ты состоялась как актриса, ты замечательно «выступаешь». Как выступает танцор на сцене. Как выступает пианист, оратор. Не забывай, что сама ты гораздо важнее своих ролей.

Но люди этого не понимают. Они смеются над Шери.

Они смеются благодаря твоим стараниям. Шери смешная только благодаря тебе. И смех этот не издевательский, а сочувственный. Все видят в тебе собственное отражение.

Не издевательский? А вдруг издевательский?

Ни в коем случае, если исполнитель контролирует ситуацию. Ты исполнитель, и ситуация у тебя под контролем.

Но ведь сама Шери не знает, что она смешная. Она уверена, что станет звездой.

Поэтому она и смешная. Она… ничего не понимает.

Так разве это хорошо, смеяться над Шери потому, что она «ничего не понимает»?

Но, дорогая, о чем мы вообще спорим? С чего ты так завелась? Конечно, твоя Шери смешная. И трогательная. «Автобусная остановка» очень смешная пьеса и в то же время трогательная. Но это комедия, а не трагедия.

А конец?

Конец счастливый, разве нет? Они поженились.

У Шери нет других вариантов. Больше ее никто не любит.

Дорогая! Шери – это персонаж из пьесы! Пьесы Уильяма Инге!

Нет.

Как это понимать, «нет»?

Шери, Магда, другие… Они не просто роли.

А кто же еще?

Они живут во мне. Я – это они. Они реальные люди, они существуют.

Не понимаю тебя, милая. Ты же сама в это не веришь.

Не будь они реальны, ты не смог бы о них написать. И никто не узнал бы этих людей. Пусть даже в другом обличье.

Ну ладно, милая. Похоже, я понял, о чем ты. У тебя чувствительность поэтессы.

Хочешь сказать, я тупая блондинка? Тупая шлюха?

Дорогая, прошу!

Тупая сука, так меня называли!

Дорогая…

Я люблю Шери! И не люблю «Мэрилин»!

Милая, мы это уже обсуждали. Прошу, не накручивай себя.

Но люди смеются над Шери, будто имеют на это право! Потому что она неудачница. «Не умеет ни петь, ни танцевать».

Вовсе не потому, что она неудачница. Люди смеются над ее претенциозностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги