Пункт 7: «Выдать зарубежным гостям единовременное пособие по ___ рублей каждому из средств Литфонда СССР». Вот это сообщение граничит с сенсацией. Как минимум для так называемой «желтой прессы». Так и вижу заголовки: «Боб Дилан, враг всякого официоза, ниспровергатель основ и бунтарь, был куплен Советским Союзом! Он получил от СССР деньги! Дилан на зарплате у Советов!» Да ладно, что он там получил? Ерунду, и вообще – зачем ему рубли? Но вот что интересно: информация о сумме выплаты засекречена, и я не смог ее получить. На мой запрос о размере пособия из архива пришел официальный ответ: «На основании ФЗ № 125 „Об архивном деле в Российской Федерации“ запрашиваемые Вами сведения, касающиеся выплат пособия, относятся к сведениям о личной и семейной тайне гражданина, его частной жизни и являются информацией ограниченного доступа, а также становятся общедоступными по прошествии 75 лет со дня создания документа (крайние даты: 30 мая 1985 г.). В том числе на основании п. 11 Приложения к „Методическим рекомендациям по использованию архивных документов, содержащих конфиденциальную информацию, охраняемую законодательством“ (ВНИИДАД, 2015 г.), к конфиденциальной информации относятся сведения о финансовом и имущественном положении лица (наличие собственности, ее характеристика, денежные выплаты и т. д.)». Так что в 2060 году можете посылать повторный запрос, я уже вряд ли это сделаю.
Пункт 8: «Привлечь для работы с зарубежными гостями 12 внештатных переводчиков». Из них я знаю только одного – переводчицу американской литературы, консультанта Иностранной комиссии Союза писателей СССР Фриду Анатольевну Лурье.
Пункт 9: «Ответственность за проведение праздника интернациональной поэзии возложить на секретарей правления СП СССР Исаева Е. А., Рождественского Р. И., а также на Евтушенко Е. А. и Боканя Ю. И. (ЦК ВЛКСМ)». Трех указанных здесь поэтов мы с вами уже знаем, а вот имя Юрия Ивановича Боканя встречаем впервые. Он родился на Западной Украине в семье офицера-пограничника. Юрий Бокань окончил музыкальное училище в Тбилиси, потому что тогда его отец служил в Грузии. Юрий поступил в Тбилисскую консерваторию по классу фортепиано и успешно ее окончил. Затем работал в секторе культурно-массовой работы Хабаровского крайкома комсомола, потом секретарем Хабаровского крайкома ВЛКСМ. С этой должности его перевели в сектор культурно-массовой работы отдела пропаганды и агитации ЦК ВЛКСМ. В 1982 году Юрий Бокань стал заведующим отделом культуры ЦК ВЛКСМ. В этой должности он проработал до 1986 года и затем был переведен на работу в ЦК КПСС.
Пункт 12: «Принять к сведению, что зарубежные писатели, участники Праздника интернациональной поэзии, являются почетными гостями ХII Всемирного фестиваля молодежи и студентов и что ответственность за их пребывание в СССР несет ЦК ВЛКСМ». ХII Всемирный фестиваль молодежи и студентов широко освещался советской прессой. Мне удалось прочесть «фестивальные» выпуски таких газет и журналов, как «Кругозор», «Вокруг света», «Техника – молодежи», «Советская культура», «Ровесник», «Работница», посмотреть видеозаписи телевизионных программ о фестивале, новостную программу «Время», записи церемоний открытия и закрытия фестиваля. Нигде я не нашел ни единого упоминания ни о Вечере интернациональной поэзии, ни о приезде Боба Дилана. Зато прочел интервью с другим почетным гостем мероприятия – американской коммунисткой Анджелой Дэвис. В 1970-х она находилась в заключении в американской тюрьме, и тогда в СССР лозунг «Свободу Анджеле Дэвис!» получил широчайшее распространение. Анджеле Дэвис писали письма школьники всего Советского Союза, ее имя знали все. Вы же помните фразу из культового фильма Алексея Балабанова «Брат-2», которую произносит герой Виктора Сухорукова, бывший милиционер и бандит, улетая в США на «разборки»: «Свободу Анджеле Дэвис!»
Но Вечер мировой поэзии все-таки был показан по телевидению Главной редакцией литературно-драматических программ Центрального телевидения, и не только в СССР. Родственники Джеймса Рагана, тогда жившие в Чехословакии, видели по телевизору, как он читает стихи в Москве. Значит, сюжет о Вечере транслировался и в странах социалистического лагеря.
Житель Тбилиси Зураб Какабадзе (о нем позже) смог записать этот вечер на пленку при помощи редкого в те годы для советских граждан устройства – видеомагнитофона, а некий гражданин оставил воспоминания о шоке, который он испытал, проходя в московском общежитии мимо поста охраны, где стоял телевизор. Там пел Боб Дилан! И пел в Москве. Гражданин стоял как столб и не верил своим глазам. Вечер длился четыре часа, а запись – полтора, так что на пленку попало далеко не все. В телеверсии все поэты читают только по одному стихотворению, а Дилан поет лишь одну песню из трех.