В густом дыму Корсон прыгнул вперед. Мужчина в фуражке отбросил пистолет и попытался выхватить саблю. На этот раз Корсон оказался быстрее его. Перескочив через стол, он ногой ударил его в живот и одновременно локтем в челюсть. Он не хотел убивать. Мужчина свалился, прижав руки к жи-доту.
Корсон прикоснулся рукой к левому плечу, ожидая увидеть кровь, но пуля, очевидно, рикошетировала от оболочки скафандра. Он чуть не расхохотался. Тоже, мне, справился с грозным противником. Он повернулся — и улыбка замерла у него на губах. Выстрел, должно быть, привлек внимание в лагере. В их направлении бежал небольшой отряд.
Корсон помог встать Антонелле и потянул ее за собой. Но тут же передумал, вернулся, поднял саблю, выроненную противником и побежал, заставив Антонеллу ускорить шаг. Если говорить о направлении, то выбора у них не было. Единственный выход вел их к расщелине, в которой они недавно замети ли причудливый предмет, который Корсон принял за остатки кита.
Выстрелы. Пули засвистели у них рядом с головой. Преследователи, к счастью, не имели времени, чтобы вести прицельный огонь, или же хотели попросту напугать их. Было очевидно, что их оружие не снабжено автоматическими прицелами, а когда канонада стихла, Корсон подумал, что оно не было даже автоматическим и требовало времени на перезарядку.
Задыхаясь, они преодолели наружный подъем ущелья, перевалили вершину. Впадина, древний кратер, оказался значительно обширнее и глубже, чем они предполагали. Кит же оказался огромным шаром из прорезиненной ткани. Он был помещен в сетку и висел в воздухе, волоча за собой толстый канат, приклепляющий его к скале. Под ней, полулежа на камне находилась плетенная корзина. Одетый в красные брюки и морскую блузу мужчина, с чем-то вроде берета на голове, возился с какими-то узлами. Кожа у него была совсем черной
Заметив приближающихся Корсона и Антонеллу, он улыбнулся, оскалив зубы. Улыбка исчезла, когда он увидел саблю, которую Корсон продолжал сжимать в руке. Он потянулся за винтовкой, ствол которой торчал над краем корзины, но Корсон остановил его взмахом сабли.
— Нас преследуют,— крикнул он.— Может этот аппарат поднять трех человек?
— Инструкция запрещает...— начал негр. Он с тревогой смотрел на Корсона, на гребень кратера, где начали появляться головы в фуражках.
— Думаю, лучше будет нам отсюда убраться,— решил он. Он прыгнул в корзину, Корсон и Антонелла последовали его примеру. Начали поспешно выкидывать за борт мешки с песком. Гондола оторвалась от земли и начала опасно крениться.
— Ложись на дно,— крикнул Корсон Антонелле. Заметив, что негр тратит драгоценное время на отвязывание каната, он перерубил его сильным ударом. Шар пошел вверх, стропы напряглись. Еще один удар освободил аэростат. Внезапный порыв ветра сделал остальное. Шар, став совсем свободным, взвился вверх как ракета. Раздались выстрелы, но пули прошли слишком низко. Когда оружие было перезаряжено, то беглецы находились уже слишком высоко чтобы их достигли неприцельные выстрелы воинов Виктора Бородатого.
Корсон ухватился за край гондолы и встал. Внезапный старт бросил его на дно опасно подрагивающей плетеной корзины. Он посмотрел на негра в красных штанах, который обоими руками держался за стропы. Потом бросил саблю на дно корзины и помог подняться Антонелле.
— Вне зависимости от того, на чьей стороне вы воюете,— сказал он негру,— мы вам благодарны, что вы оказались здесь в самое нужное время. Меня зовут Корсон. Я был членом экипажа...
Он замолчал. Какая глупость говорить здесь об «Архимеде», космическом линейном крейсере, принимавшем участие в войне с Урией... На самом-то деле он был солдатом без армии и без задания, заблудившимся солдатом. Если бы не грандиозное поле битвы Аэргистала, он даже забыл бы, что был им.
— Турэ, зуав,— представился негр.— Начальник отряда и временный летчик в транспортном отделе. Я был инженером. И пилотом геликоптера. Поэтому мне и доверили этот аэростат.
Он рассмеялся:
— Я сказал, что немного разбираюсь в аэронавтике. Мне показалось более безопасным летать поверху над всей этой неразберихой. А вы, из какой войны вы родом?
Корсон заколебался.
— Из межзвездной войны,— сказал он чуть погодя.— Но прибыл сюда не прямо оттуда.
— Межзвездная война,— задумчиво повторил Турэ,— это значит, вы происходите из значительно более позднего времени. В мою эпоху еще только начинали интересоваться космосом. Я еще помню тот день, когда человек впервые ступил на Марс. Такое было впечатление.
Он кивнул головой на Антонеллу:
— А она? Из той же войны, что и вы?
Корсон покачал головой.
— Антонелла из мирных времен.
Черты лица негра отвердели.
— Это значит, что она не должна здесь находиться,— серьезно заявил он.
— Почему?