Несколько зим спустя к Ингигерд посватался конунг Ярицлейв, правивший Гардарикой. Олав с радостью отдал Ярицлейву свою дочь в жены, и она уехала с ним на восток. Когда Эймунд узнал об этом, он прибыл ко двору Ярицлейва. В то время в Гардарике была большая смута оттого, что на Ярицлейва напал его брат Бурицлейв [164]
.Эймунд, выступив на стороне мужа Ингигерд, выдержал целых пять битв с Бурицлейвом. Во время последнего сражения мятежник был пленен, ослеплен и привезен к конунгу Ярицлейву. За свою верность Эймунд получил от правителя Гардарики много золота, серебра и дорогой утвари. Не довольствуясь этим, Ингигерд послала людей к конунгу Олаву, своему отцу, прося, чтобы он отказался от тех земель, которые принадлежали Эймунду. Немного подумав, конунг решил удовлетворить просьбу дочери. Так Эймунд стал новым хёвдингом Свитьода.
Тем временем Эймунд, часто выезжая из столицы Гардарики Хольмгарда, одержал еще множество славных побед, вернув Ярицлейву прежде платившие ему дань земли. После этого викинг решил посетить свои владения в Свитьоде.
Прибыв на родину, Эймунд взял в жены дочь могущественного человека. От нее родился у Эймунда сын, которого назвали Ингваром. Хотя Олав оказался не слишком доволен тем, что его соседом стал новый властитель, он все же решил, что с таким прославленным воином, как Эймунд, лучше не ссориться.
Шли годы. Эймунд мудро управлял своими владениями и не забывал расширять их. У него становилось все больше земель и людей. Эймунд велел построить для себя большой пиршественный зал и хорошо убрать его. Каждый день там накрывали стол для многочисленных гостей – всадников и мореходов. Путешественники рассказывали о том, как посетили самые разные страны, о населявших их невиданных народах и чудовищах. А некоторые даже подносили дары гостеприимному хозяину: дорогое оружие, заморские ткани и разные волшебные диковины. Только никто из гостей не мог похвастать тем, что смог достичь края земель. Но маленький Ингвар, раскрыв рот, слушал путешественников, слушал… И мечтал, что когда-нибудь сам увидит, до каких пор простирается суша.
Так рос Ингвар в доме своего отца, пока ему не исполнилось девять лет.
И вот как-то Ингвар попросил разрешения у Эймунда отправиться на встречу с конунгом Олавом и другими хёвдингами в Свитьоде. Получив согласие отца, Ингвар взял его шлем, покрытый красным золотом и украшенный драгоценными камнями, а также меч с позолоченной рукояткой. С пятнадцатью своими людьми, также богато одетыми, со щитами, позолоченными шлемами, он двинулся в путь.
Слух о необычайном отряде викингов разнесся по всему Свитьоду. Энунд, сын Олава, который был ровесником Ингвару, даже выехал навстречу гостям. Энунд сердечно приветствовал Ингвара и привел его к своему отцу. Олав с большим почетом принял сына Эймунда. А тот снял с себя шлем и меч и сказал так:
– Эти дары послал тебе мой отец в залог прочного мира и крепкой дружбы.
Конунг принял дары с благодарностью, хотя и догадался, что вряд ли бы Эймунд решил расстаться со своими сокровищами и, скорее, дело здесь было в учтивости и уме его сына.
Пробыл Ингвар в Свитьоде у Олава всю зиму. Ближе к весне собрался Ингвар отправиться домой, а с ним и Энунд. Тогда вручил конунг Ингвару уздечку, седло и кусок кожи с нацарапанным на нем словом. Олав при этом пояснил:
– Пусть хёвдинг Эймунд не думает, что только в его сокровищнице, наполняемой щедрыми путешественниками, водятся разные диковины! Уздечка и седло, которые я тебе дал, не простые. Они позволяют скакать коню через леса и реки, а слово, нацарапанное на куске кожи, всегда обеспечит попутный ветер кораблю!
Когда путники прибыли ко двору Эймунда, никто не вышел встречать их. Энунд хотел спешиться, но Ингвар велел взять пример с него и продолжить ехать верхом. Они так и сделали – въехав в ворота зала, на конях приблизились к высокому сидению Эймунда. Эймунд, скрипя зубами, поприветствовал их, а потом все же спросил, как они осмелились таким неучтивым образом явиться к нему.
Тогда Ингвар ответил:
– Когда я приехал к конунгу Олаву, он вышел мне навстречу из палат со всеми своими приближенными, а ты, хёвдинг, не хочешь выказать почета его сыну, когда он посещает твой дом. Вот поэтому, отец, я и въехал верхом в твой зал!
Тогда вскочил Эймунд и своими руками снял Энунда с коня, поцеловал его и усадил подле себя, сказав, что все в его доме будут служить ему. Затем Ингвар достал дары своему отцу, сказав, что они обладают волшебством и конунг Олав послал их в залог прочного мира.
Эймунд очень удивился, сказав, что никак не ожидал, что конунг Олав проявит такую щедрость.
Прошло лето, минула зима. Весной собрался Энунд домой, а с ним и Ингвар. Дал Эймунд Энунду сокола, у которого перья отливали золотом. И так, снарядившись, уехали молодые люди и прибыли к конунгу Олаву. Тот приветствовал их с прежним радушием. Тогда передал Энунд Олаву золотоперого сокола и сказал, что это особый подарок хёвдинга Эймунда.
Немного позже позвал Олав к себе Энунда и Ингвара и сказал: