Читаем Брачный контракт на выживание полностью

С одной стороны лагеря раскинулось прозрачное озеро, с другой высоким забором подступали сосны и смутно знакомые мне лиственный деревья. Там точно были рябины с кроваво красными, налитыми соком гроздьями ягод и мощные, пережившие не одну зиму буки.

Несмотря на походные условия, вечером я смола принять ванну и даже вкусно поужинать. И пусть вместо мягкой кровати меня ждала узкая койка я все равно чувствовала себя куда лучше, чем ожидала.

– Как же хорошо быть аристократкой, – пробормотала я, вытягиваясь на одеяле. Палатку мне предстояло делить с Грейс, ее койка стояла у другой стены, но что-то пошло не так.

Откинув полог, внутрь ступил герцог. Осмотрелся и направился к свободной койке.

– Это как понимать?

– Грейс решила, что сегодня хочет спать рядом с сыном.

Харви предстояло нести дозор всю ночь у входа в палатку Райли – шанс отоспаться у него появится лишь утром, пока аристократы будут завтракать и готовиться к охоте. Но даже это не могло успокоить Грейс.

Хотя, я была почти уверена, что все это провернула она не только из-за беспокойства о сыне.

– Твоя сестра – сводница.

Герцог хмыкнул.

– Мы помолвлены, Роза. – напомнил он.

Койка под его весом тихо скрипнула.

– И все равно. – проворчала я и отвернулась к стене. Тусклый, теплый свет в палатке поддерживали странные светильники – мутные кристаллы на стальных шестах с блеклым огоньком внутри. Я не знала, как они выключаются и выключаются ли вообще. Оставалось лишь надеяться, что герцог разберется с ними, когда надумает спать.

Беспокоиться о репутации не было нужды. Палатки скромных размеров, вели в большой общий шатер, принадлежавший герцогскому роду. И никто не мог бы увидеть из какой палатки выхожу я, а из какой герцог. Но мне все равно было неспокойно от мысли, что мы будем ночевать в одном помещении.

Будь я чуть более сумасбродной и герцогу стоило бы беспокоиться о своей чести.

– Что ты делаешь? – спросила герцог.

– Собираюсь спать.

Я была уверена, что он поступит так же. Но этот вечер был богат на неожиданности.

Скрипнула койка, когда герцог встал. Я слышала его тихие шаги и ругала себя за то, что не забралась под покрывала, когда была возможность. Ночную сорочку в походных условиях мне заменяла свободная рубаха, явно с мужского плеча и что-то среднее между штанами и бриджами. Я не знала, что у меня в гардеробе есть такие вещи и немного подозревала, что появились они благодаря Грейс.

Для сна эта одежда казалась мне несомненно удобной, но показываться в этом перед герцогом я не очень хотела. В этом мире к женщинам в брюках относились предвзято. Даже в костюме для верховой езды их прикрывал своеобразный подол платья.

Переживания мои оказались напрасны, герцог, будто бы и не заметил во что я одета. Он опустился на корточки у моей койки, ухватился за кончик косы – спать с распущенными волосами я попросту не умела.

– И тебя не важно, что мы в палатке одни? Ночью?

– Вообще-то еще вечер. Поздний, но тем не менее. – Я привстала на локте и обернулась к герцогу, чтобы видеть его. – И хочу тебя заверить, беспокоиться не о чем. Я не буду к тебе приставать.

Он недолго помолчал, будто раздумывая над моими словами.

– А если приставать начну я?

Мне сложно было представить, что я почувствую, если он действительно распустит руки, но пока герцог лишь теребил кончик моей косы, перспектива казалась даже заманчивой.

– А знаешь, красавчики меня еще не домогались.

Рассматривая обескураженное лицо герцога, я поняла, что и не начнут. Отвернулась от него, с твердым намерением спать. Глупыми вопросами меня больше не донимали. А через несколько минут свет в палатке потух.

Эти странные светильники, расставленные вдоль стен, действительно выключались.

⋄⋄⋄

Утром в палатке герцога не было. Зато была Грейс, она разбудила меня и, не дав даже умыться, засыпала вопросами. Самым непонятным из них было заговорщицкое:

– Ну, как прошло?

Увидев недоумение на моем лице, она погрустнела. Но мой ответ ее совсем добил.

– Ну… я хорошо выспалась.

Одним из достоинств герцога, пожалуй, можно было бы назвать то, что он не храпит.

– То есть, вместо того, чтобы наверстать упущенное время, что вы провели в разлуке, и встретить меня утром сонной, но счастливой, ты просто выспалась? – разочарованно уточнила она. Плечи Грейс поникли.

– Провели в разлуке, – задумчиво повторила я.

Герцог в последнее время приезжал в дом сестры чтобы позавтракать, поужинать и порой даже пообедать или на чай. Закрадывались подозрения, что его повар уволился и готовить стало некому, поэтому герцог таким незамысловатым образом решил разобраться с проблемой. В разлуке с ним мне удавалось побыть не так уж много времени.

Служанка, с тазиком теплой воды для умывания, прервала нашу странную беседу.

После быстрого завтрака все участники охоты собрались перед большим, медным кувшином с узким горлом, в который могла пролезть рука, но не больше.

По правилам охоты, путем лотереи участникам предстояло узнать с какой из четырех троп им предстоит начать охоту. Пока суровый мужчина средних лет объяснял правила, я заметила среди незнакомых лиц, Фелицию и устремилась к ней.

– Лия!

Перейти на страницу:

Похожие книги