Хихикая по дороге на кухню, я стягиваю его джемпер, не подозревая, что он уже за моей спиной, и понимаю это, лишь когда Джейк высыпает пригоршню снега мне в комбинезон.
– А-а-а! – взвизгиваю я, подпрыгивая, пока он смеется. Флер скачет вверх и вниз вокруг нас. – Холодно!
– Так тебе и надо. – Он похлопывает меня по спине, чтоб снег упал ниже. – Это за то, что напала на беззащитного человека в самый неожиданный момент.
– Хах, – бормочу я, расстегивая пуговицы, и комбинезон падает до талии, – ты самый небеззащитный парень из всех, кого я знаю. – Оттянув тонкий розовый топ от кожи на спине, я оборачиваюсь через плечо посмотреть, не покраснела ли она. Немного болит.
– Все в порядке, хватит наводить суету, – шутит он, потом замолкает. – Что это?
Прежде чем я успеваю что-нибудь сделать, он проводит пальцами по блестящей коже на пояснице. Отпрыгнув от него и не обращая внимания на жар внизу живота, я натягиваю комбинезон на плечи и поправляю его на бедрах.
– Ничего, просто маленький ожог, только и всего. Я была неуклюжим подростком.
– Как это произошло?
– Да как всегда; это неважно. – Лгунья. Но это не то, что я люблю обсуждать. – Пойдем, наш глинтвейн уже остыл. Пора пить.
Двадцать минут спустя мы уже выпили праздничные напитки, обсудили планы на Рождество и стоим в коридоре. Джейк надевает ботинки, а Флер смотрит и скулит, словно ей грустно оттого, что он уходит.
– Так вот, я ухожу в море завтра, – Джейк выпрямляется, – и меня снова пару месяцев не будет дома. Знаю, ты будешь по мне скучать, но не переживай: в конце концов я вернусь.
Я закатываю глаза.
– Ага, как же. Я не Флер. – Но, несмотря на эти слова, я расстроена, что он уезжает так скоро. Нам удается проводить вместе только маленькие отрезки времени, и хоть он жутко раздражает своей привычкой выводить меня из себя, но также каким-то образом умеет сделать все лучше. – Но ты продолжишь отправлять открытки, правда? Мне нравятся картинки.
– Конечно, – улыбается он: в глазах плещется тепло.
– А как Симона отнеслась к тому, что тебя не будет рядом на Рождество? – спрашиваю я как бы между прочим.
Нахмурившись, он сжимает ручку входной двери.
– А ей какое дело?
– Э, ну… вроде как девушки имеют отношение к таким вещам.
Он смотрит на меня так, словно у меня рога на голове выросли.
– Ты правда думаешь, что я хочу проводить время с человеком, который так себя ведет? Я ее отвел домой после концерта, убедился, что она в порядке, позвонил на следующий день, и мы решили больше не встречаться. Поверь мне, невелика была потеря для нас обоих.
– О! – Он порвал с ней. Теперь я думаю, стоит ли мне набраться сил и сделать то же самое с Крейгом. Он ужасно обошелся со мной из-за того, что я сидела на плечах у Джейка, вопил, что я выставила его в плохом свете на телевидении: якобы какая девушка будет сидеть на плечах одного парня, если встречается с другим? Но я проигнорировала его острую реакцию и собственническое поведение. Я старалась не обращать внимания на то, насколько мы разные люди. Не знаю почему. Не то чтобы я была влюблена в него или что-то подобное. Я не думаю, что вообще когда-либо была влюблена – говорят ведь, что, когда это так, ты точно это знаешь. В общем, я
– Ты здесь? – Джейк поднимает бровь, выдергивая меня в настоящее.
– Да, извини. Я просто задумалась.
– Я знаю, – он улыбается. – Счастливого Рождества, Джонс, когда оно наступит. Пиши мне, если захочешь поболтать; у тебя все еще есть мой номер. – Это напоминает мне о моем грубом сообщении ему. – В море может не быть связи, но я получу все сообщения, как только прибудем в порт.
– Да, хорошо. Счастливого Рождества, – шепчу я, сражаясь с желанием обнять его или поцеловать в щеку. Вместо этого говорю: – Береги себя.
– И ты. Пока, Джонс. – Его глаза сверкают.
Он выходит, а я придерживаю Флер, чтобы она не погналась за ним, и закрываю дверь; его шаги хрустят по снегу вдоль дорожки.
– Пойдем, Флер, время ужинать, – зову я высоким голосом нараспев и бреду на кухню. Она идет за мной, но вместо того чтобы, как обычно, радостно и громко сопеть у своей миски, садится и смотрит на меня грустными карими глазами. Я точно знаю, о чем она думает. – Ой, не раскисай, глупая собачка, он придет и увидится с тобой в следующий раз.
Потянувшись к шкафу, я замираю, заметив синий джемпер Джейка на спинке стула, где он его забыл.
Но вместо того чтобы догнать его, по какой-то необъяснимой причине я просто готовлю еду для Флер. Потом, взбежав наверх в свободную комнату, беру кисточку из банки. От запаха мне моментально становится плохо, но я сдерживаюсь.