Читаем Бумажный грааль. Все колокола земли полностью

И вдруг он кое-что увидел. За приоткрытой дверью, прямо напротив окна, замаячила тень. Она двигалась по направлению к комнате. В доме был кто-то еще! Бентли юркнул в сторону, чтобы не попасться ему на глаза, затем осторожно выглянул. Пока он сжимал подоконник дрожащими пальцами, дверь в комнату медленно открывалась, как будто таинственный гость гадал, что его ждет. Немного постояв в тени, незнакомец шагнул в комнату. Люстра осветила его лицо, и…

Бентли сдавленно вскрикнул и шлепнулся навзничь, цепляясь за папоротник. Пошарил руками по земле, а затем поднялся на четвереньки, подставив спину и плечи под дробь дождя. Едва ли не ползком он пролез под кустами вдоль стены, смаргивая капли. Побег гибискуса сорвал с него шляпу, пастор схватил ее вслепую, зажал в руке и, выпутавшись из кустов, едва не упал снова. Заплетаясь ногами, он добрался до машины, рывком распахнул дверцу, скользнул за руль и включил зажигание. Лишь проехав немного по залитой дождем улице, он оглянулся на дом, ожидая увидеть в окне мертвецки белое лицо.

Потому что в комнату из темного коридора, держа два стакана с апельсиновым соком, вошел Аргайл. В такой же красной пижаме, как у трупа на полу.

Глава 28

На этот раз газета лежала в кустах, скрытая от чужих глаз, совсем как загадывал Уолт. Стояло раннее утро. Должно быть, разносчик завел себе будильник на три часа ночи. Неплохо для мертвой птицы в банке, подумал Уолт и криво улыбнулся. Конечно, это всего лишь совпадение…

А если нет? Он замер, глядя на пустынную улицу и церковь вдалеке. Сперва томаты, теперь – газета… Выходит, синяя птица и впрямь исполняла желания? Уолт хохотнул, настолько это было нелепо. Вот человек находит магический артефакт – к примеру, лампу Аладдина – и выпускает джинна, который тут же принимается колдовать и выполнять его желания. И что же? Человек захватывает одно королевство за другим, обретает огромную власть или богатство? Никак нет. Джинн просто доставляет ему газеты и овощи, а еще избавляет от муравьев на кухне.

«Тогда верни эту птицу Аргайлу», – сказал себе Уолт, и его улыбка увяла. Возникла непрошеная мысль: фактически он украл эту вещь, разве нет? Обычно Уолт не воровал. И не лгал. А теперь запятнал себя и тем, и другим.

Но какое тут, к черту, «обычно»? Волей судьбы он столкнулся с мошенниками и лжецами – безумцем Аргайлом, громадным почтовым инспектором с хитрой ухмылочкой и взглядом сурового работяги… По чьим правилам теперь играть?

К примеру, человек нашел в кустах сумку, набитую купюрами, но это грязные деньги, деньги наркодилеров: ворох смятых пятидесяток и сотен, которые невозможно отследить – и он об этом знает. Как в таком случае поступить? Дать объявление о находке? «Внимание всем преступникам! Кто забыл в кустах кучу денег – обращайтесь!» Разве это правильное решение? Ведь если поступаешь по совести, нет нужды всем доказывать, почему так будет правильно. К тому же Уолт имел дело не с мешком денег, а с дохлой птичкой, которую заспиртовали чокнутые шутники из стран третьего мира.

Если, конечно, птица и впрямь была обычной…

Дверь дома на колесах распахнулась, и оттуда, поправляя очки, вышел Генри в пижаме и стоптанных тапочках. Заметив Уолта, он кивнул в знак приветствия.

– Газетку? – предложил Уолт.

Он пересек мокрый газон и, сняв с газеты целлофан, протянул ее Генри. Вот и все, подумал он. Гора с плеч. Газета перешла другому человеку. Это как отдать сумку с деньгами преступников на церковные нужды. Искупление всех возможных грехов.

Генри, впрочем, попытался вернуть газету. Видимо, счел, что присваивать ее – не по-джентльменски.

– Не надо, – сказал он шепотом, чтобы не разбудить Джинкс. – Сначала ты прочитай. А я пока кроссворд поразгадываю.

– Да брось, – ответил Уолт. – Я все равно сейчас занят.

– Тогда давай так. Возьми спортивную колонку – или что ты там читаешь в первую очередь. Финансовые сводки?

– Я вообще не читаю газет, – солгал Уолт. – Набиваю ими коробки, и все. Так что если нужно – бери.

– Точно?

– Точно-точно.

– Спасибо, – сказал Генри и скрылся в фургоне, захлопнув дверь, а Уолт остался на месте – под дождем и без газеты.

Что ж, проблема разрешилась сама собой. Больше не было смысла гадать, на что способна чертова синяя птица. Очевидно, ее магия не сработала. Желание сбылось не до конца, так ведь?

Уолт зашел в гараж, включил обогреватель, а потом залез на стремянку и заглянул в тайник под крышей. Нашарив в ящике со снастями жестянку, он вытащил ее и открыл крышку. Изнутри, как обычно, пахнуло чем-то вроде джина. А вот птичка уже совсем не выглядела потрепанной. Ее лоснящиеся перышки приобрели чистейший синий оттенок, широко распахнутые глазки глядели с любопытством. Да нет, с каким таким любопытством? Не хватало еще свихнуться из-за пташки!

Уолт подумал о напастях, что вырвались из ящика Пандоры, и поскорее вернул банку в коробочку. Захлопнув крышку, он сунул жестянку обратно к икре и наживкам, затолкав все вместе обратно под крышу. А позже поищет место понадежнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Зверь из бездны
Зверь из бездны

«Зверь из бездны» – необыкновенно чувственный роман одного из самых замечательных писателей русского Серебряного века Евгения Чирикова, проза которого, пережив годы полного забвения в России (по причине политической эмиграции автора) возвращается к русскому читателю уже в наши дни.Роман является эпической панорамой массового озверения, метафорой пришествия апокалиптического Зверя, проводниками которого оказываются сами по себе неплохие люди по обе стороны линии фронта гражданской войны: «Одни обманывают, другие обманываются, и все вместе занимаются убийствами, разбоями и разрушением…» Рассказав историю двух братьев, которых роковым образом преследует, объединяя и разделяя, как окоп, общая «спальня», Чириков достаточно органично соединил обе трагедийные линии в одной эпопее, в которой «сумасшедшими делаются… люди и события».

Александр Павлович Быченин , Алексей Корепанов , Михаил Константинович Первухин , Роберт Ирвин Говард , Руслан Николаевич Ерофеев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Классическая проза ХX века