Вряд ли Аргайл темнил. Все знали, что он страдает от одиночества, но это не отменяло его сожалений – или извинений? Скорее всего, он говорил от чистого сердца. И пока Айви не убедилась в обратном, не было смысла гадать, озвучил ли он все свои намерения. Она решила так: если станет ясно, что Аргайл замышляет недоброе, – она сразу вернет ему конверт и объяснит, что они оба совершили ошибку – опять.
Отказаться она всегда успеет.
Глава 32
Несмотря на то что на белом фургоне, приехавшем незадолго до полудня, алела надпись: «Дилворт. Продажи по каталогам. Быстрая доставка», Уолт все равно на секунду застыл в недоумении.
Мужчина в спецовке цвета хаки вынес две картонные коробки: большую – очевидно, со светильником – и маленькую, с куском серы.
– Клубная карта там, внутри. Вместе с… серой, – пояснил курьер, сверившись с накладной, и протянул Уолту бланк на подпись.
Уолт расписался, мужчина забрал документ и выдал ему копию, а также две коробки, после чего залез обратно в машину и укатил. Светильник оказался чертовски тяжелым.
– Клубная карта? – вслух удивился Уолт, наблюдая, как фургон заворачивает за угол.
Он поглядел на часы, хотя прекрасно знал время. Самым удивительным он счел не скорость доставки как таковую, а тот факт, что посылки прибыли в условленный момент: ровно за пятнадцать минут до полудня. Такого он не ожидал. Прикати фургон позже хотя бы на полчаса – в пятнадцать минут первого, – и птица навсегда осталась бы чучелом, пустышкой. А теперь…
Теперь – что? Что это доказывало? Расторопность сотрудников Дилворта? Уолту преподали ценный жизненный урок – как важна в его бизнесе быстрая доставка. Хефернин одобрил бы. А может, посвятил бы этой теме брошюру с иллюстрациями.
Эта мысль походила на голос в голове. И скорее на приказ, нежели предложение. Уолт направился к гаражу.
Как насчет денег?
А если попросить миллион долларов мелкими купюрами? Это для начала – затем можно и поднять ставки. Как он получит эти деньги? Неужто они посыпятся с неба, кружась, точно лепестки цветов? Не стоило ли усложнить запрос, чтобы испытать птичку по-настоящему? Пусть положит деньги в чемодан, а чемодан – на дно сточной канавы? И оставит под охраной говорящих жаб?
Усмехнувшись, он выбросил мысль из головы.
Внезапно чей-то голос произнес:
– Мистер Стеббинс!
Надо же – почтальон! Нет, не вчерашний «инспектор», а настоящий почтальон, который обслуживал эту улицу. Звали его Фил. Положив коробки на землю, Уолт вернулся к воротам, чтобы забрать письма.
– Не знаю, кто это сделал, – вздохнул Фил, кивнув на конверты.
Их было около дюжины, и все – надорваны, если не разорваны пополам. Из большинства выглядывали чеки. На некоторых, особенно изодранных и грязных, Уолт даже не разобрал имен и адресов. Их словно бросили в лужу, а сверху проехались на авто. Он даже различил следы протекторов.
– Вот черт! – прошипел Уолт. – А рекламная рассылка уцелела, представляете?
– Мне их отдали уже такими, – развел руками Фил. – Не знаю, что случилось, и никто из наших тоже. Или не признаю́тся. Мне очень жаль. Быть может, конверты выпали из фургона на парковке.
– Пострадала только моя почта?
Фил кивнул:
– Насколько я понял, да. Если выясним что-то еще, я вам сообщу.
– Не нужно, – буркнул Уолт, понимая, что толку не будет.
Все равно придется узнавать, откуда пришли чеки, и запрашивать их повторно. Это задержит выплаты бог знает на сколько – если клиенты не передумают платить.
Конечно, Уолт сразу заподозрил Аргайла – и его подпевалу, почтового инспектора.
– Послушайте, Фил, – обратился он к почтальону. – У вас работает один инспектор, крупный такой…
– Насколько крупный?
– Громадный. Как автобус! Ростом примерно шесть футов и пять дюймов[44]
. Толстый. С огромной головой.– Таких у нас нет, – ответил Фил. – Разве что новичок… А в чем дело?
– Да ни в чем, – сказал Уолт. – Друг интересовался. Они вместе учились или вроде того.
– Что ж, ладно. Очень сожалею, что так вышло с вашей почтой.
– Вы не виноваты.
– Могу принести вам выписку из отделения, как только мои коллеги оценят ущерб.
– Давайте, – кивнул Уолт. – Было бы неплохо. Спасибо.
Фил удалился, на ходу доставая из сумки письма для соседей.
Уолт нутром чуял, что вновь стал жертвой низкопробных шуточек Аргайла. Мужик конкретно спятил – калякал мелками на стенах, обрывал гирлянды, а теперь вот испортил чужую почту… Как он это провернул, оставалось неясным, однако Уолт готов был поспорить, что без «инспектора» не обошлось.
Что ж, момент настал. Аргайл открыто объявил войну. Швырнул ему в лицо перчатку.