Из дома с сумочкой на плече вышла Джинкс.
– Сейчас за мной заедет Глэдис, – сообщила она Генри и Уолту. – Вернемся засветло, но имейте в виду, что ужин я приготовить не успею.
Генри рассеянно кивнул, и Джинкс опять скрылась в доме.
Бентли спустился во двор и молча зашагал к машине, спеша отправиться в дорогу, пусть даже в одиночку.
Глава 41
К тому времени, как Бентли припарковал машину у кафе «Континентал», пожар уже потушили. Вокруг пахло дымом, однако ветер гнал на восток единственное иссиня-черное облачко. У въезда в переулок возле адвокатской конторы «Нельсон и Уидли» стояли пожарная машина и скорая помощь; за барьером из желтой полицейской ленты молча толпились зеваки, некоторые дышали через носовые платки.
Пастор с искаженным от страха лицом выбежал из авто, бросив дверцу открытой.
– Подожду в машине, – махнул рукой Генри, отгораживаясь от происходящего. – Я немного устал.
Уолт вышел, захлопнул дверцу за Бентли, а потом вклинился в задний ряд наблюдателей и встал на цыпочки, чтобы разглядеть переулок. Пастор принялся расталкивать народ локтями, извиняясь направо и налево, пока не пробрался вперед – к журналистам, пожарным и медикам, которые заслоняли место происшествия от прохожих. В воздухе явственно и пугающе воняло жженой костью, а еще примешивался запах сгоревшей проводки – как при коротком замыкании, только с сернистым душком.
– Что случилось? – спросил Уолт мужчину, стоявшего рядом.
– Говорят, кто-то сгорел заживо, – ответил тот. – Когда я пришел, все уже закончилось. Вроде бы какой-то адвокат, из местной конторы. Наверное, вспыхнули химикаты. Бедняга сгорел дотла – совсем как тот, другой. История повторилась, только на этот раз уцелела одежда. Даже не спрашивайте, каким образом.
Бентли обернулся, бегло окинул взглядом толпу и, заметив Уолта, подозвал его взмахом руки.
– Прошу прощения, – сказал Уолт двум женщинам впереди. – Я из отдела расследований.
Дамы, закивав, расступились. Он повторил это мужчине перед ними, и тот тоже его пропустил.
Бентли ухватил Уолта за локоть и мрачно покачал головой.
– Только взгляните! – шепнул он. – Об этом я и говорил!
Уолт высунулся из-за плеча пожарного, увидел место происшествия – и в тот же миг пожалел. Он сразу отвел взгляд, подумав о мертвом Симмсе возле колокольни. В переулке у стены кирпичного дома лежал скелет человека; череп был повернут глазницами к асфальту; пальцы рук растопырились, словно умирающий пробовал подняться на ноги.
Одежда на скелете – костюм-тройка голубого цвета – ничуть не пострадала.
Несмотря на весь ужас, Уолт взглянул еще раз. Насколько он мог судить по кистям рук, черепу и верхнему позвонку, плоть жертвы почти полностью сгорела, тогда как костюм, не считая обугленного воротника, остался цел и невредим.
На спинке пиджака, чуть ниже ворота, виднелась клубная карта – видимо, цепочка, на которой она висела, перекрутилась во время падения. Ламинированный пластик блестел и ничуть не закоптился, подтверждая слова Сидни Веста о том, что карточка «не горит в огне».
Мужчина в рубашке и галстуке сфотографировал останки, а затем тело обступили пожарные, вновь скрыв его из виду.
Уолт заметил, что Бентли буравит его взглядом.
– Ну что, Фома неверующий, убедились? – спросил пастор.
– В чем?
– Что это никакое не возгорание химикатов.
– Почему же? Говорят, это именно оно.
– Кто говорит? Полиция? А вообще, неважно, кто и что говорит. С тем же успехом они могут сказать, что он поджег себя сигарой. Они не знают, кто это такой. А я знаю.
Бентли двинулся сквозь толпу по направлению к машине и ожидавшему там Генри, глядя прямо перед собой и погрузившись в раздумья.
– Дайте угадаю. – Уолт последовал за пастором. – Это еще один из ваших сатанистов?
– Джордж Нельсон.
– Нельсон? – опешил Уолт. – С ума сойти, как тесен мир!
– Вы его знали?
Уолт чуть не расхохотался, вспомнив, какую околесицу нес вчера в кафе Сидни Вест. Он представил себе газетный заголовок: «Тридцативосьмикратный вице-президент поджарился на Главной площади».
– Он был одним из Первых Капитанов, да? – повторил Уолт бессмысленную фразу Веста.
Бентли, побледнев, застыл.
– Что вам известно о Капитанах?
– Ничего. Их вчера упоминал человек по имени Сидни Вест. Я оплатил ему обед в кафе «У Коко», а он пытался заманить нас с Генри на какой-то семинар инвесторов.
– Вест! – Бентли буквально выплюнул это имя. – Не связывайтесь с ним!
– Я и не собирался. Не верю в россказни а-ля «разбогатей за два месяца».
Пастор с неожиданной злостью поглядел на Уолта:
– Поймите уже наконец, это не шутки!
Ничего не добавив, он продолжил путь к машине. Но не сделал и двух шагов, как случилось странное. Пастор покосился на площадь, а затем стремглав рванул к открытой двери кафе «Континентал», забежал внутрь и скрылся среди столиков.
Какого черта, подумал Уолт, заглядывая в кафе. Бентли занял место в дальнем конце зала и теперь притворялся, что изучает меню. Он сидел спиной к двери, наблюдая за окнами в одно из больших зеркал, висевших на стене. Поймав взгляд Уолта, он настойчиво замахал: уходите.