После пушечного залпа пришёл черёд речей. Старик Пеникрейк говорил первым и говорил коротко, не в пример бывшему конгрессмену, монолог которого затянулся минут на десять. Затем к землякам обратился Вашингтон Фальконер. Выразив сожаление в том, что Юг поставлен перед необходимостью воевать, он красочно описал Север, как скопище шипящих, извивающихся, брызжущих ядом гадов.
— Благодарение Богу, мы, южане, знаем, как давить змей!
Публика ободрила его криками, причём, они доносились и с той части лужайки, где выставлялось угощение для чернокожих рабов, приведённых на праздник хозяевами. Полковник кивнул и продолжил, громко и звучно. Независимость, вещал он, стала корнем, из коего развились два побега юной американской нации. Они росли, разделённые религией, климатом, моралью, и, если южный рвался вверх, то северный, ползучий и низкий, имел столь же низкие и ползучие идеалы.
— Нам не ужиться под одним кровом, так пусть северяне идут своим путём. Мы, южане, всегда являли собою оплот благородства, доблести и вольнолюбия, воплотив в себе те качества, которые желали видеть в наследниках своей славы отцы-основатели! И недаром они передали нам свой меч!
Фальконер воздел над головой обнажённую саблю, доставшуюся его прадеду от Лафайета. Зрители воодушевлённо загудели. Ощущать себя, а не заморенного работягу или иссушенного крючкотвора с Севера, преемником таких столпов свободы, как Вашингтон, Джефферсон или Мэдисон, было приятно.
Война, во всю силу лёгких предположил полковник, не продлится долго. Север блокировал южные порты, и скоро Англия, лишённая поставок хлопка, пошлёт на выручку Югу свой флот. Но гордым южанам нет нужды оглядываться на Европу, ибо у них достаточно твёрдости самим прогнать наглых захватчиков с родной земли. Толпа с полковником была согласна.
Несколько недель, и война закончится, обещал Фальконер. Мать-Конфедерация воздаст каждому, кто приложил усилия для того, чтобы её стяг веки вечные развевался среди стягов наций.
Полковник недаром заговорил о флагах, ибо в следующий момент Легиону были преподнесены знамёна, и преподнесены не кем-нибудь, а превозмогшей ради такого случая таинственную невралгию Мириам Фальконер.
Изящная, черноволосая, с бледным лицом, на котором выделялись огромные глаза, она была одета в тёмный до черноты пурпурный шёлк и шляпу с вуалью. Шествовала миссис Фальконер медленно, и зрители ждали, что она вот-вот сомлеет. Сопровождали её дочь и шесть городских дам, шивших тяжёлые полотнища будущих знамён Легиона Фальконера.
Первое представляло собой флаг Конфедерации, уже с одиннадцатью, по числу присоединившихся штатов, звёздами.[16]
На втором знамени был изображён личный герб Фальконеров: три красных полумесяца на белом поле и внизу чёрными буквами девиз «Пылкий всегда!»Официально утверждённого гимна новорождённое государство пока не имело, а потому оркестр хранил молчание, исключая барабанщиков, отбивавших дробь. Адам, назначенный старшим знамённой группы, вышел вперёд с двумя знаменосцами: Робертом Деккером, чья физиономия почти зажила, и «Лилипутом» Джо Спарроу. Флаг Фальконера Анна передала брату, и Адам вручил знамя Лилипуту. Мириам Фальконер шагнула к сыну, протягивая ему яркий, с жёлтой бахромой, стяг Конфедерации. Адам поколебался мгновение и принял его, затем отступил назад, передал флаг Деккеру. Знамёна затрепетали на ветру, причём Лилипута под весом шёлка безбожно мотало из стороны в сторону.
Крики зрителей стали жиже и стихли вовсе, когда до публики дошло, что слово для благословения взял преподобный Мосс. Он терпеливо ждал этого момента с самого утра, и теперь навёрстывал упущенное, не жалея времени, слушателей и бедолаги Джо Спарроу, по поводу которого в толпе даже начали заключать пари: свалится-не свалится. Ноздри щекотал доносящийся от очагов запах жареного мяса, а преподобный всё требовал от Всевышнего благословить Легион, его знамёна, его офицеров и тяжкую десницу подразделения, коей будут повергнуты враги. Преподобный Мосс разглагольствовал бы и далее, но, едва он умолк, чтобы перевести дыхание, старый полковник Пеникрейк неожиданно резким для человека в его годах баритоном рявкнул: «Аминь!» Публика подхватила спасительный клич, и узнать, что ещё хотел сказать преподобный, к счастью, не удалось. Зато Фальконер, не упускавший возможности ввернуть словечко-другое, заверил горожан, что после победы над янки знамёна вернутся домой.
— То есть, скоро! Как всегда у нас, чёрт возьми!
Оркестр грянул «Дикси» под крики белой публики и чернокожих. Полковник приказал пронести знамёна перед строем, чтобы каждый боец мог посмотреть на них вблизи. Было около двух дня и, пока одного из двух быков, припахивавшего уже скорее горелым, чем жареным, разделывали, сразу подавая на столы, мировой судья Балстрод привёл Легион к присяге на верность Конфедерации. В конце церемонии полковника с женой чествовали троекратным «Ура!», затем бойцам разрешили составить оружие в козлы, снять ранцы и разойтись.
Адам поволок Старбака к палатке для почётных гостей:
— Ты должен познакомиться с матушкой.
— Должен?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы