Читаем Чародей из Атлантиды полностью

Аларм! Он сейчас в одиночестве странствует по Подземному царству. Юный рудокоп много пережил за последнее время. Первая битва возле острова Горн закончилась неудачей, и гордый Аларм всю вину за поражение армии Света принял на себя. Где-то он сейчас? Наверное, каждую минуту рискует жизнью… И он сейчас так одинок!

Сердце Элли вдруг бурно забилось. Она поняла, что наконец-то сделала свой выбор. Да, она очень жалела Дональда, готова была сделать все, чтобы он вновь обрел свободу и окончательно порвал с Тьмой. Но еще больше ей хотелось, чтобы Аларм вернулся из опасного странствия живым и невредимым!

Элли и прежде не раз ловила на себе восхищенные взгляды Аларма. Но тогда она могла ему ответить лишь дружбой. А теперь все изменилось!

— Да, я знаю, о чем попрошу великого Торна лично для себя, — тихо сказала Элли и в смущении отвернулась.

Простодушный Страшила удивленно пожал плечами, а Гудвин понимающе улыбнулся.

На горизонте показался большой гористый остров. На вершине самой высокой горы в лучах солнца сияли башни чудесного золотого дворца. В гаванях острова возле причалов стояли сотни фантастических кораблей.

Над башнями дворца вспыхнули огни фейерверка: сотни зеленых шаров рассыпались в небе огненными искрами. Чуть позже со стороны острова донесся звон колоколов. На мачтах всех кораблей взметнулись белые флаги с каким-то красным рисунком посередине. Точно такой же флаг появился и на мачте яхты Асмарала. На нем была изображена красная окружность, внутри которой находились три близко расположенных друг к другу красных круга.

— Неужели так торжественно встречают нас, гостей из Волшебной страны? — удивилась Элли.

Гудвин и Страшила рассмеялись. А Том выразительно постучал лапкой по своей плюшевой голове.

— Не нас, а тебя, Хранительницу Волшебной страны! — назидательно промолвил медвежонок.

Элли не успела возразить, как вдруг яхта начала подниматься в воздух. Мачты разошлись в разные стороны, а паруса превратились в огромные крылья.

У Элли даже дыхание захватило от восторга. Но она быстро взяла себя в руки и тихо произнесла одно из своих самых сильных волшебных заклинаний. Тотчас же над дворцом Торна появилось розовое облачко, и из него на башни посыпался дождь из красных и белых роз. Их тонкий аромат смешался с соленым запахом моря.

Яхта проплыла над мачтами сотен кораблей, а затем направилась к вершине центральной горы, на которой стоял золотой дворец. Яхта, управляемая умелыми руками Асмарала и Дарины, опустилась на небольшую круглую площадь у ворот дворца.

Едва корабль опустился, как из дворца вышел очень высокий мужчина с короткой черной бородой и благородными, несколько массивными чертами лица. Он был одет в свободный белый кафтан с широким золотым ремнем. Единственным украшением кафтана была зеленая изумрудная звезда, сияющая на правой стороне груди мужчины словно орден.

Чуть позади шла женщина удивительной красоты в роскошном красном платье, украшенном бриллиантами. На голове женщины сияла алмазная корона.

Асмарал подошел к Элли и протянул ей руку. А затем перед ними вновь появился радужный мост, и они сошли с яхты на площадь.

И только тогда Элли вспомнила, что она до сих пор в простом коричневом комбинезоне. Она вспыхнула от смущения, но тут же произнесла волшебное заклинание, и на ней тотчас появились ее любимое зеленое платье и корона королевы Изумрудного города.

— Неужели этот человек — сам Торн? — тихо спросила она Асмарала, пока они шли навстречу хозяевам дворца. — Я видела его изображение на волшебных книгах, но там он выглядел глубоким стариком…

Асмарал так же тихо ответил:

— Да, таким отец и был, когда навсегда покинул Волшебную страну. Вместе с друзьями и соратниками он поселился в Невидимой земле, на этом гористом острове посреди моря. Остров был назван Атлантидой в честь земли, которая тысячи лет назад погрузилась в пучины океана. Владыка прожил здесь почти тысячу лет и совсем одряхлел. Он потерял интерес к жизни, долгие годы почти не выходил из своего дворца. Но однажды Торн встретил прекрасную Мариэллу, мою будущую мать, и любовь вернула ему молодость и прежнюю силу! Не волнуйся, Хранительница, все будет хорошо.

Легко сказать — не волнуйся! Элли казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди. Но она нашла в себе силы улыбнуться. Подойдя к Торну и его супруге, Элли присела в изящном реверансе.

— Приветствую вас, о Владыка, и также вас, прекрасная Мариэлла, — промолвила она.

Мариэлла ответила не менее грациозным поклоном. А Торн подошел к девушке, обнял ее, а затем по-отечески поцеловал в лоб.

— К чему эти церемонии, дорогая Элли! — произнес он глубоким, бархатным голосом. — Если бы ты знала, как я хотел увидеться со своей преемницей в Волшебной стране! Просто чудо, что эта встреча все-таки состоялась…

Элли не могла поверить своим ушам. Чтобы великий Торн, величайший волшебник Земли, мечтал встретиться с ней, простой девчонкой из Канзаса?!

Словно прочитав ее мысли, Торн покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумрудный город [Сухинов]

Фея Изумрудного Города
Фея Изумрудного Города

Это вторая повесть декалогии «Изумрудный город»Более полувека прошло со времени первого путешествия Элли Смит в Волшебную страну. И вот когда на склоне лет Элли, уже старушка, возвратилась на родину, в Канзас, в своем доме она встретила… эльфов!Три крошечных существа попросили бывшую фею Убивающего Домика показать Сказочному народу путь в Волшебный край и одарили свою новую подругу юностью. Но только на пять дней!Удастся ли им отыскать путь в страну за Кругосветными горами? Успеют ли они добраться до прекрасной волшебницы Стеллы, владеющей секретом вечной молодости? А бег времени так неумолим… Чем закончится эта необычайная история, узнает лишь тот, кто прочитает сказочную повесть Сергея Сухинова «Фея Изумрудного города».

Сергей Стефанович Сухинов , Сергей Сухинов

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей / Сказки народов мира
Солнце и луна
Солнце и луна

Лорд Уэксфорд любил вино, женщин и сражения… но только если это не угрожало его свободе. Ибо свобода – а особенно свобода от брачных уз – была для него самой большой ценностью в жизни.Однако настал день, когда судьба подарила мужественному воину встречу с юной и прекрасной Филиппой де Пари – девушкой, которую он обязан назвать своей женой, ибо только так сможет исполнить тайный королевский приказ.В какой же миг между отважным рыцарем и его «дамой поневоле» вспыхнет пылкая страсть? В миг, когда встретятся на небе лучи солнца и луны, когда соединятся мужская сила и победоносная женская нежность!

Жанна Когай , Кэтрин Мэнсфилд , Лина Смит , Патриция Райан

Сказки народов мира / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы