Читаем Часть 4. Современная поэзия полностью

Источник: "Контуры ветра", 2018

Годичные кольца ("Можно увидеть годичные кольца...")

Можно увидеть годичные кольцаТолько на дереве, что уже упало;Можно тогда лишь почувствовать счастье,Когда оно уже памятью стало.

Источник: "Контуры ветра", 2018

Запах("Ветер пахнет ряской...")

Ветер пахнет ряской.Ряска пахнет рекою.Река пахнет рыбой.Рыба же пахнет илом.А ил — прожитыми годами.Ну а годы — чем они пахнут?— Они чуточку пахнут слезами.

Источник: "Современная поэзия. Хрестоматия. Т. 2", Тяньцзинь, 2017, стр. 137

Камень у озера ("Вода в озере — синего цвета...")

Вода в озере — синего цвета,Над озером небо — синего цвета,У озера камень — твёрдый, тяжёлый,Тысячелетний:Не хочет он синеть...Не знаю, какаяУ этого камня вера.

Источник: "Контуры ветра", 2018

Ночное плавание("Вдали фонарик — он, словно лодка...")

Вдали фонарик — он, словно лодка.Звёздочка — и она, словно лодка.Сколько ж лодок собирается вместе,Когда загорятся все фонари,Им в небе ночном станет, как
в гавани, тесно.Выходит, и небо ночное, и мыДелим одно и то же море.

Источник: "Современная поэзия. Хрестоматия. Т. 2", Тяньцзинь, 2017, стр. 133

Обломки древнего фарфора ("Драгой со дна реки подняли..")

Драгой со дна реки поднялимного черепков старинных.Едва видны на одном очертаньяусадьбы и парка...Не знаю, куда подевался тот парк,но всю его благодать сохранилодин небольшой обломок фарфора.

Источник: "Контуры ветра", 2018

Память("Воспоминания детства..."")"

Воспоминания детства,
Словно в садок, выпускаю в музыку.Когда ж музыка вновь зазвучит,Те рыбкиЕщё настойчивейНачнут теребить мои чувства.

Источник: "Современная поэзия. Хрестоматия. Т. 2", Тяньцзинь, 2017, стр. 129

Пишу письмо("Греясь у печки, тебе письмо я пишу...")

Греясь у печки, тебе письмо я пишу.Когда ж его ты получишь,То читай его в комнате тёплой.Иначе, боюсь,В холодных местах, где живёшь ты,Остынет теплота письма.

Источник: "Современная поэзия. Хрестоматия. Т. 2", Тяньцзинь, 2017, стр. 135

Свет из вагонных окон("Пятна света из окон вагонных...")

Пятна света из окон вагонных
В чёрную ночь уносятся,Ровными рядами метеоров.Не знаю, ездят лиПо небу на метеорахУтомлённые пассажиры?

Источник: "Современная поэзия. Хрестоматия. Т. 2", Тяньцзинь, 2017, стр. 131

Стекло("Осколки битого стекла...")

Осколки битого стеклаНа гребне кирпичной оградыСверкают.Когда-то так боялись пораниться,А сейчас,Как лезвия ножей блестят.

Источник: "Современная поэзия. Хрестоматия. Т. 2", Тяньцзинь, 2017, стр. 139

Лужодиги (1967-ныне)

Поэт народности пуми. Настоящее имя — Цао Вэньбинь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология китайской поэзии (chinese-poetry.ru)

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги