Читаем Часы и голоса полностью

Не видел я кораллового рифаИ жемчугов Дахлакских островов.Не орошал слезами труд сизифовИ не мелькал, кляня в душе улов,Средь черных волн ныряющих голов.Но я познал, как некогда Овидий,Всю глубину волнений и тревог.Мне кажется, что я когда-то виделМорское дно, небесный потолок,Что я нырял, как сомалийцы, в море,Вылавливая жемчуг для купцов,А для себя и для других ловцов —Одни крупинки девственного горя,Что я стоял над сомалийцем юным,
Когда нагим лежал он на песке,Безмолвно, в неосознанной тоске,Отдав дыханье европейским гуннам,Жемчужины сжимавшим в кулаке.Века прошли, но предо мной стоятПустые шхуны, выстроившись в ряд,На трупы деревянные похожи.Меня зовет ребенок чернокожий,Свершающий последний свой улов,Без горьких жалоб и без укоризны.На мертвый жемчуг обменявший жизнь.

1958

Провинциальный городок

Как жаль мне тех, кто не жил никогда
В глухих провинциальных городах,Кто не дышал нетронутой травою,Припав к земле кудрявой головою;Кто не встречал на улице коров,Не подбирал заржавленных подков,Кто не глазел на двухэтажный дом,Как будто мир весь помещался в нем;Кто не гулял в провинциальном сквере,Где все, казалось, было на фанере,Кто не впивал с восторгом в детском взореЦвета афиш на сгорбленном заборе;Кто не сжимал в своей руке пятакУ входа в цирк средь записных зевак;Кто не бежал за бочкой водовоза,
С румяных щек стирая наспех слезы;Кто не смотрел на пламя фонарей,Как на глаза неведомых зверей;Кто по ночам не вздрагивал во снеИ кто лица не подымал к луне,Кто не бродил за городской чертой,Пронизанный необычайною мечтой.

2 марта 1958 г.

Проносятся птицы

Проносятся птицы с безудержным пеньем,Мтацминда их буйным весельем взволнована,Проспект Руставели в их полном владенье,Деревья пронизаны яростным гомоном.О, как мне знаком их неистовый щебет!
Скажи, не с тобой ли мы в Южной ОсетииШумливые стаи их видели в небеВ те дни, когда всех был счастливей на свете я?Я слушаю их беспрерывное пенье,Овеянный с гор набегающим воздухом,Как самое лучшее стихотвореньеИз всех, в этом мире когда-либо созданных.Не может смутить их порыв ликованьяНоябрьское небо с окраскою оловаИх песнь, перешедшая в гимн мирозданья,Как счастье огромное, кружит мне голову.

1959

Тбилиси

В Гурии

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное