Читаем Человек с другого берега. Книга первая полностью

– При чём тут внешнее сходство? – заорал в ответ Дарий. – Люди ждут диктатора с твёрдой рукой и мягким сердцем, который остановит сползание мира в хаос, отца-защитника, которых улучшит их жизнь и остановит распространяющуюся коррупцию.

– Ни слова обо мне, – рассмеялся Роувем.


– Ну почему же? Ты думаешь совершенно так же, как думал твой дед, ты видишь всех насквозь, как он видел, ты работаешь, как бешеный, как он работал, ты верен своим словам. Ну а внешность… понимаешь, есть первое место на конкурсе красоты, а есть приз зрительских симпатий. Так вот, Эли – это первое место в определённой ситуации, а приз зрительских симпатий всегда и везде твой, и ты это прекрасно знаешь.

– То есть ты считаешь, что я должен согласиться? – совершенно спокойно спросил Ро.

– Соглашайся. Только пообещай мне, что в первый же день своей диктатуры не прикажешь казнить Эмана на главной площади Нового Иерусалима. Соглашайся, лучше ты, чем какой-то карьерист из гражданских.

– И ты не видишь никаких проблем? – поинтересовался Ро.

– Не сходи с ума, сынок. Какие проблемы? Всё давно шло к тому, что гражданскую и военную власть надо снова объединять. А ты подписал свой контракт диктатора, считай, в тот день, когда стал главой медицинской службы. Как там тебя называли после смерти Талмая? «Талантливый доктор, справедливый руководитель». На посту шефа безопасности ты тоже в грязь лицом не ударил. Тебя все любят. Вот и ступай, руководи справедливо и дальше. А мы поможем. Во всяком случае, у нас есть достаточно времени, чтобы подготовиться. У твоего деда такой возможности не было, как и не было такой команды единомышленников, как у тебя. Кроме того, сейчас складывается очень удобная ситуация, ты можешь сплотить народ под предлогом противостояния внешней угрозе, все эти инциденты тебе будут только на руку.


***

В офисе Алекса Ро чувствовал себя, как дома. Он любезно беседовал с секретаршей, рассматривал открывающийся из окна вид на город, удивлялся бассейну на крыше соседнего дома, восхищался урбанистическим пейзажем, рассуждая об особенностях городской застройки, архитектуре и нагрузках на несущую конструкцию здания. Из уст человека, который видит современный мегаполис второй или третий раз в жизни, это звучало по меньшей мере неожиданно и смело.

При очередном появлении Алекса в Новой Самарии Ро с глазу на глаз попросил о помощи: его интересовали истории автократий и биографии харизматичных политических лидеров. Подробно выяснив, что задумал друг, тот пригласил для Роувема двоих компетентных консультантов.

Профессор истории оказался довольно молодым человеком с хорошей дикцией и достаточно медленной речью. Алекс, переживавший, что Роувему не хватит владения английским языком для понимания материала, быстро успокоился, наблюдая, как тот не только внимательно слушает преподавателя, но и задаёт вопросы, переспрашивает и даже шутит. Нехватку знаний Ро с лихвой компенсировал хорошей памятью и умением быстро схватывать суть проблемы.

Историку предстояла сложная задача: вкратце и с примерами рассказать, как люди превращаются из молодых амбициозных руководителей в тиранов и деспотов. По совету Алекса он начал с Ирода Великого24 и Дария I25 и быстро перешёл к диктаторам двадцатого и двадцать первого веков. Ро немного ошарашенно слушал рассказ о борьбе за власть и расправах над ближайшим окружением, о ключевых реформах и масштабном строительстве, о великих завоеваниях и кровавых бойнях, о борьбе с внешними и внутренними врагами и подавлении свободомыслия, о сексуальном поведении лидеров и культах личности. Он просмотрел несколько видеороликов с известными политическими деятелями, но проявил интерес только к Фиделю Кастро26, Муаммару Каддафи

27 и династии Кимов28. Подумал некоторое время и попросил профессора подробнее рассказать о деятельности царя Ирода.

Целый ряд видных политиков совершенно не произвёл на Роувема впечатления, а фотографии бравых военных при орденах и медалях вызывали приступы смеха. Только на одной фотографии он задержал взгляд.

– На моего деда похож, – кратко прокомментировал Ро. – Совсем немного.

Немного подумав, Ро спросил, были ли среди первых лиц государств врачи, и выслушал истории Франсуа Дювалье29, Сальвадора Альенде30

и Мохаммада Наджибуллы31.

После нескольких часов тесного общения мужчины прощались, как давние друзья. Профессор, получивший солидный гонорар, советовал Роувему внимательнее присмотреться к личности Франсиско Франко32.

После небольшого перерыва на обед (Ро решил не экспериментировать и ограничился куском сыра с хлебом) их ждало более серьёзное испытание. Приглашённый консультант, несмотря на грубоватые манеры и резкие суждения, высоко ценился как специалист по актёрскому мастерству.

– Главное – создать образ! Костюмы и декорации можно купить, а образ вы не купите ни за какие деньги, – возбуждённо воскликнул консультант. – Это у вас актёр на роль диктатора? Какой же это диктатор? – он с пафосом протянул руки в сторону Роувема. – Он же толстый!

– Я толстый? – переспросил Ро удивлённо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза