Читаем Четверо Благочестивых. По обе стороны закона полностью

— Мы уже выяснили, как адская машина попала в парламент. В тот день, когда это произошло, видели, как в здание парламента входил мистер Баскоу, старик, депутат от Северного Торрингтона.

— И что? — удивился сэр Филипп.

— На самом деле в тот день мистера Баскоу и близко у здания парламента не было, — спокойно пояснил сыщик. — Мы могли об этом и не узнать — его имя не значилось в списках голосовавших. Но мы до сих пор работаем над этим делом, и всего пару дней назад случайно все выяснилось.

Сэр Филипп вскочил и стал нервно ходить по кабинету.

— Отсюда следует, что они прекрасно осведомлены о жизни в Англии, — твердо сказал он.

— Да, очевидно, и в этом кроется главная опасность.

— Но, — нахмурился политик, — вы говорили, что нам нечего бояться… Что никакой опасности нет.

— Сэр, опасность заключается в том, — тихо заговорил детектив, напряженно всматриваясь в министра, — что люди, способные так изменять свою внешность, не могут быть обычными преступниками. Я не знаю, что за игру они затеяли, но играют они мастерски. Один из них, как видно, настоящий дока в подобных вещах, и именно его я боюсь… сегодня.

У сэра Филиппа нервно дернулась голова.

— Я уже устал от всего этого! Устал… — он с силой хлопнул по краю стола открытой ладонью. — Сыщики, маски, убийцы! Это все уже превратилось в мелодраму!

— Нужно потерпеть еще день или два, — как можно убедительнее произнес офицер. «Четверо благочестивых» действовали на нервы не только министру иностранных дел. — К тому же мы еще не решили окончательно, что будем делать сегодня вечером, — добавил он.

— Поступайте как хотите, — бросил сэр Филипп и поинтересовался: — Мне сегодня разрешат ехать в парламент?

— Нет, это в наши планы не входит, — ответил детектив.

Сэр Филипп на секунду задумался.

— Насколько я понимаю, все ваши действия держатся в тайне?

— Секретность абсолютная.

— Кто о них знает?

— Вы, комиссар столичной полиции, ваш секретарь и я.

— И больше никто?

— Ни один человек. С этой стороны опасность не угрожает. Если ваша безопасность зависит от секретности ваших перемещений, бояться нечего.

— Вы свои планы где-нибудь записываете? — спросил Филипп.

— Нет, сэр, мы ничего не записываем. Все приготовления обсуждаются устно. Даже премьер-министру о них ничего не известно.

Сэр Филипп облегченно вздохнул.

— Это хорошо, — заметил он, когда сыщик поднялся, собираясь уходить.

— Мне еще нужно встретиться с комиссаром. Это займет не больше получаса, а тем временем я советую вам не выходить из комнаты, — сказал он.

Сэр Филипп вышел вместе с ним в приемную, где сидел Гамильтон, его секретарь.

— В последние день-два, — сказал Фалмут, когда один из его людей подошел к нему и стал помогать надеть плащ, — меня не покидает неприятное чувство, можно сказать, чутье подсказывает, что за мной постоянно наблюдают. Поэтому я решил передвигаться исключительно на автомобиле: за ним не уследить так, чтобы не привлечь к себе внимания. — Он сунул руку в глубокий карман и достал большие защитные очки. Надевая их, сыщик несколько смущенно усмехнулся. — Это моя единственная маскировка. И я могу сказать, сэр Филипп, — добавил он с сожалением в голосе, — что впервые за двадцать пять лет службы чувствую себя в дурацком положении.

Когда Фалмут ушел, министр иностранных дел вернулся в свой кабинет и сел за письменный стол.

Он ненавидел оставаться один, это пугало его. То, что в доме находилось еще два десятка полицейских, не помогало побороть нахлынувшее чувство одиночества. Страх перед «Четверкой» не покидал его, и это до такой степени истощило нервы бедного министра, что теперь даже малейший шум раздражал его. Он взял лежавшую рядом с чернильницей ручку, покрутил ее, думая о чем-то своем, стал механически водить ею по промокательной бумаге и разозлился, увидев, что нарисовал несколько четверок.

А стоил ли законопроект всего этого? Стоит ли ради него идти на такой риск? Нужна ли кому-нибудь такая жертва? Эти вопросы он снова и снова задавал себе, пока вдруг не подумал: какая жертва? Какой риск?

— Еще ничего не произошло, я уже думаю о самом худшем, — пробормотал он, отшвырнул ручку, и повернулся к столу боком. — Совсем не обязательно, что они сдержат свое слово… Да что тут говорить, невозможно же, чтобы они…

Тут в дверь постучали.

— Суперинтендант? — удивился министр иностранных дел, когда стучавший вошел. — Уже вернулись? Так скоро?

Детектив, энергично смахивая носовым платком пыль с усов, вынул из кармана официального вида голубой конверт.

— Лучше оставлю это у вас, — негромко, чтобы не было слышно за дверью, сказал он. — Только я вышел за порог, как подумал: «Ведь всякое может случиться, мало ли что».

Министр принял конверт.

— Что это? — спросил он.

— Если бы кто-нибудь случайно увидел, что я ношу этот документ с собой, для меня это была бы настоящая катастрофа, — сказал сыщик и развернулся, собираясь уходить.

— И что мне с этим делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Четверо Справедливых

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы