Читаем Четвертый Кеннеди полностью

— И твоя телекомпания отхватит от этой суммы немалый кусок, — резко ответил Инч. Он гордился своей репутацией жесткого переговорщика. — Вы, телевизионщики, собираетесь выложить вашу долю из одного кармана, чтобы она, как по волшебству, оказалась в других. Я думаю, мы должны учитывать это обстоятельство, когда речь пойдет о взносе каждого.

— Послушайте, мы же говорим о мелочовке, — вмешался Матфорд, который всегда очень уж легко относился к деньгам. Для него они олицетворялись лентой телекса, переносящим некую бесплотную субстанцию из одного места в другое. Он не чувствовал их реальности. Матфорд дарил своим случайным подружкам «Мерседесы», эту причуду он позаимствовал у техасцев. Если любовница продержалась год, он обеспечивал ее до конца жизни. Одна получила дом в Малибу, другая — замок в Италии и квартиру в Риме. Своему незаконнорожденному сыну он купил крупный пакет акций казино в Англии. Ему это ничего не стоило, кроме подписей на каких-то бумажках. Зато в своих путешествиях он не знал проблем с крышей над головой. Тем же манером Олбанизи получила от него свой знаменитый ресторан и дом. Точно так же он вознаграждал и многих других. Деньги для Мартина Матфорда ничего не значили.

— Я заплатил свою долю Даком, — упорствовал Одик.

— Берт, ты не перед комиссией Конгресса, обсуждающей предоставление льгот нефтяным компаниям, — напомнил ему Матфорд.

— У тебя нет выбора, — поддакнул Инч. — Если Кеннеди станет президентом и получит послушный Конгресс, ты сядешь в тюрьму.

Джордж Гринуэлл задался вопросом, а не следует ли ему официально дистанционироваться от этих людей. В конце концов, староват он для таких авантюр. Его зерновой империи не грозила опасность, нависшая над бизнесом тех, кто сейчас сидел с ним за одним столом. Нефтяники слишком уж активно давили на государство ради обеспечения высокой прибыли. А вот зерновой бизнес предпочитал не высовываться. И мало кто знал, что урожай всей планеты практически полностью поделили между собой шесть частных компаний. Гринуэлл опасался, что такой воинствующий торопыга, как Берт Одик, столкнет их всех на очень опасный путь. Однако ему нравилась жизнь Сократовского клуба, недельные семинары, захватывающие дискуссии о судьбах мира, турниры по триктраку, чемпионаты по бриджу. Но он уже потерял желание всегда и во всем стремиться к максимальной прибыли.

— Перестань, Берт, что такое одна доля для нефтяной индустрии? — продолжал наскакивать на Одика Инч. — Последнюю сотню лет вы выдоили государство досуха, получая льготу за льготой.

Мартин Матфорд рассмеялся:

— Хватит цапаться. Мы все в одной лодке. А если Кеннеди победит, будем болтаться на одной виселице. Давайте забудем о деньгах и поговорим о деле. Прежде всего надо определиться с направлением главного удара. Надо понять, чем мы можем укусить Кеннеди. Как насчет его неспособности предотвратить взрыв атомной бомбы? А может, упереть на то, что после смерти жены у него не было ни одной женщины? Или он тайком трахает девок в Белом доме, как это проделывал его дядюшка Джек? На что нам надо напирать? Может, поискать грешки у его ближайших помощников? Работы у нас непочатый край.

Монолог Матфорда заметно разрядил атмосферу.

— Женщины у него нет, — задумчиво ответил Одик. — Я это проверял. Может, он — гомик?

— И что? — спросил Салентайн. В телебизнесе многие геи пробились на самый верх, и эта тема Салентайна нервировала. А уж тон Одика он находил оскорбительным.

Но Луи Инч неожиданно поддержал Одика:

— Перестань, Лоренс, публика ничего не имеет против того, что кто-то из твоих ведущих комиков — голубой, но так ли спокойно она отнесется к тому, что и президент Соединенных Штатов предпочитает мальчиков?

— Время покажет, — пробурчал Салентайн.

— Ждать мы не можем, — отрезал Матфорд. — А кроме того, президент — не гей. Просто ему сейчас не до секса. Я думаю, нам следует нацелиться на его ближайших помощников. — Он на мгновение задумался. — Допустим, Кристиана Кли, генерального прокурора. Мои люди уже наводят справки. Для политика он человек загадочный. Очень богатый, гораздо богаче, чем думают многие. Я, разумеется, неофициально, заглянул в распечатку его банковских счетов. Много не тратит, женщинами не увлекается, наркотики не употребляет, благотворительностью не занимается. Мы знаем о его абсолютной преданности Кеннеди, и можно только восхищаться его усилиями по обеспечению безопасности президента. Но эта самая безопасность мешает предвыборной кампании, потому что Кли не позволяет Кеннеди появляться перед публикой. Я вот и думаю, что нам надо сконцентрироваться на Кли.

— Кли работал в оперативном отделе ЦРУ, сделал там неплохую карьеру, — заметил Одик. — Я слышал о нем очень странные истории.

— Может, эти истории и станут нашим компроматом? — спросил Матфорд.

— Это всего лишь истории, — покачал головой Одик. — А до архивов ЦРУ нам не добраться, во всяком случае, пока в кресле директора сидит этот Тэппи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марио Пьюзо. От автора "Крестного отца"

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы