Читаем Четвертый Кеннеди полностью

— Я возлагал на нее большие надежды, — ответил Себедиччо. — Она очень решительная молодая дама и могла далеко пойти в террористическом движении. Через нее я рассчитывал выйти на многих других. Но у тебя серьезная проблема, друг мой. До нас доходят слухи, что очередную операцию они намерены провести в Соединенных Штатах. И целью наверняка будет Кеннеди, другой просто нет. Энни при всех ее способностях не может действовать в одиночку. Значит, есть и другие люди. Следовательно, должны быть и конспиративные квартиры, где хранится все необходимое для операции и где эти люди будут дожидаться назначенного срока. Ничего конкретного у меня нет. Но, думаю, у тебя куда как больше возможностей навести справки.

Кли прекрасно понимал, почему шеф антитеррористического управления не посылает эту информацию по официальным каналам. Он не хотел, чтобы в архивах ФБР хранились сведения о том, что он ведет наблюдение за Энни. Себедиччо не доверял принятому в Америке закону о свободе информации.[21] Опять же, он хотел, чтобы за Кристианом Кли числился должок.

* * *

В Шерхабене султан Мауроби встретил Кристиана Кли очень дружелюбно, словно кризиса, после которого минуло лишь несколько месяцев, не было вовсе. Но сквозь завесу дружелюбия просматривались настороженность и некоторое недоумение.

— Я надеюсь, вы привезли мне хорошие новости, — начал султан. — После всех этих неприятностей, о которых можно только сожалеть, мне бы хотелось восстановить доверительные отношения с Соединенными Штатами и, разумеется, с вашим президентом Кеннеди. Я надеюсь, что ваш визит послужит достижению этой цели.

Кли улыбнулся:

— Именно для этого я и прилетел. И я думаю, у вас есть возможность оказать нам услугу, которая, безусловно, позволит заделать трещину, возникшую в наших отношениях.

— Я рад это слышать, — покивал султан. — Вам, разумеется, известно, что я ничего не знал о замыслах Джабрила. Даже представить себе не мог, что он убьет дочь президента. Я уже заявлял об этом официально, но попрошу вас лично передать президенту, что все эти месяцы скорбел о случившемся. К сожалению, я был бессилен предотвратить трагедию.

В этом Кли ему верил: убийство Терезы Кеннеди не входило в первоначальные планы, Джабрил держал этот камень за пазухой. И он подумал, что даже такие могущественные люди, как султан Мауроби и президент Кеннеди, беспомощны перед лицом неожиданного, неконтролируемого, перед волей других людей.

— Добровольно выдав Джабрила, вы убедили президента в вашей непричастности к убийству его дочери, — ответил Кли. Оба знали, что стоит за этой вежливой фразой. Кли помолчал, прежде чем продолжить: — Я прилетел к вам с просьбой о личной услуге. Вы знаете, что я несу ответственность за безопасность президента. Я получил информацию о готовящемся на него покушении. Террористы уже находятся на территории Соединенных Штатов. И мне очень бы помогли сведения о том, кто они такие, где находятся, что собираются предпринять. Я подумал, что вы, учитывая ваши контакты и налаженную сеть информаторов, можете что-то знать. Пусть и по мелочам. Позвольте отметить, что знать об этом будут только двое. Вы и я. Никаких официальных контактов не будет.

На лице султана отразилось крайнее изумление. Он словно не верил своим ушам.

— Да как вы могли такое подумать? Как вам могло прийти в голову, что после неисчислимых бед, свалившихся на нас, я соглашусь принять участие в столь опасном предприятии? Я — правитель маленькой страны, которая может сохранять независимость благодаря доброй воле великих держав. Да у меня и в мыслях нет предпринимать какие-либо действия против вашего президента. Это чревато.

— Полностью с вами согласен, — не стал спорить с ним Кли. — Но у вас побывал Берт Одик, и я знаю, какими возможностями располагает нефтяная индустрия. Но позвольте предупредить вас, что в Соединенных Штатах у мистера Одика серьезные неприятности. И в ближайшие годы он будет вам крайне неудачным союзником.

— А вы можете стать очень удачным союзником? — с улыбкой спросил султан.

— Да, — на полном серьезе ответил Кли. — Я — тот союзник, который может вас спасти. Если вы начнете сотрудничать со мной прямо сейчас.

— Объясните, — коротко бросил султан. Его рассердила прозвучавшая в словах Кли угроза.

— Берт Одик обвиняется в заговоре против Соединенных Штатов, потому что его наемники, или нанятые компанией, которую он возглавлял, стреляли по нашим самолетам, когда они бомбили Дак. Против него выдвинуты и другие обвинения. Наши законы позволяют уничтожить его нефтяную империю. Сейчас он не может считаться сильным союзником.

— Он обвинен, но не приговорен, — сухо заметил султан. — Как я понимаю, добиться последнего будет нелегко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марио Пьюзо. От автора "Крестного отца"

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы