Читаем Чистые сердцем полностью

– Тогда зачем, как ты думаешь, Господь сделал их такими? Ты все время говоришь, что для всего есть причина, но взгляни на Марту Серрэйлер, взгляни на Артура… Что за причина у Бога для этого? – Роза попеременно находила ревностную религиозность Ширли то привлекательной, то отталкивающей. Она однажды приходила в евангельскую церковь, и пение с танцами и хлопаньем в ладоши было действительно замечательное, очень духоподъемное. Люди приезжали сюда за много миль. Только вот после этого было много чего странного.

– Не наше дело задавать такие вопросы. Господь знает.

– Ты же не можешь сказать, что это наказание, ведь нет? В любом случае, для Марты точно нет. Она никогда ничего не делала. Она никогда даже не была на это способна.

– Марта – это одна из невинных божьих душ. Один из его избранных ангелов.

– Я не понимаю.

– Однажды поймешь. Я молюсь за тебя каждый день.

– Мне не нужно, чтобы за меня молились, спасибо.

– Конечно, нужно. Всем нам нужно. Слава Господу.

Ширли аккуратно разложила яйца и бекон на тарелки, пока Роза намазывала маслом тосты. Ветер чуть не разбил форточку одним яростным порывом. Свет замигал.

– Это как раз то, что нам сейчас нужно, чтобы отключилось электричество.

– Я Свет Миру, – сказала Ширли, разливая чай.

А за зеленой влажной лужайкой, за дико качающимися на ветру деревьями, в заднем крыле «Айви Лодж» горел свет. Электричество так и не отключилось.


Хестер Бизли выкатила тележку с напитками и наполнила пластиковые стаканы-непроливайки чуть теплым «Овалтином». Пациентов, которым нужны были лекарства, последний раз перед сном посещали медсестры.

Задумавшись, Хестер открыла дверь комнаты номер 6 и на секунду удивилась тому, как там было темно и холодно. Она включила свет. Кровать была убрана. Обогреватель выключен. Дверь шкафа открыта нараспашку. Немного же это заняло, подумала она, выходя из комнаты. Миссис Фокс умерла всего полдня назад, а в комнате от нее уже не осталось и следа. Она могла никогда и не существовать.

А вот мистер Пилгрим существовал, он сидел неподвижно, не издавая ни звука, не считая трясущихся рук и нитки слюны, которая стекала с его подбородка в слюнявчик. Когда она его проведала, она пошла к Марте, комната которой была в этот день очень жизнерадостной – с открытками, цветами, новой мягкой игрушкой и шариками, все еще привязанными к кровати.

– Не укладывай ее пока, – сказала сестра Эйлин, просунувшись в дверь, – ее хочет навестить еще кто-то, доктор оставил записку на стойке.

– Я тогда ее немного освежу. О, смотри-ка, кто-то покрасил тебе ногти, очень мило, могу поспорить, это была Ширли. Тебе нравится? Ты такая красивая девочка.

Эйлин Веттнон поморщилась из-за того, что она разговаривала с ней, как с ребенком, но так уж Хестер с ними общалась, да и какая Марте была разница?

Животные оставляют самых слабых из своего помета умирать на морозе. Люди раньше делали так же. Сейчас существуют все средства для того, чтобы так не поступать, если только они сами способны жить дальше. Никто не позволит им просто так исчезнуть в небытие.

Ну, семья Марты хотя бы делала что-то большее, чем просто выписывала чеки.

Эйлин отперла ящик с лекарствами и отсчитала таблетки снотворного для леди Фисон в пластиковый стаканчик. Чтобы заставить ее их принять, ей, возможно, придется минут пятнадцать потрудиться. Она открыла дверь. Старая лысая женщина сидела на кровати и пялилась в пространство, а ее радио играло ирландскую танцевальную музыку. Радио леди Фисон всегда играло какую-нибудь музыку, с утра до вечера. Если ее выключали, она плакала; если она не играла долго, она кричала.

– Вот так, – сказала Эйлин, встряхнув капсулы в маленьком пластиковом стаканчике.

Тем временем Хестер протирала влажной салфеткой лицо Марты Серрэйлер и вплетала ленточку ей в волосы.

– Чтобы вы хорошо смотрелись на балу, Ваше Королевское Высочество.

По собственной внезапной прихоти она достала один яркий красный цветок из букета на столе и закрепила его на мягких, светлых волосах девушки.

– Ты моя красавица, – сказала она. – Кто моя красавица?

Марта не пошевелилась.


В бунгало тем временем попугай Элвис так внезапно издал звук движущегося поезда, что Роза подскочила на стуле. Они играли в карты.

– Отвали!

– Элвис, я накину на тебя покрывало. Я не потерплю ругательств.

– Боже, храни Королеву.

– Так-то лучше. Мы любим Ее Величество, не так ли?

– Ты видела фотографию принца Уильяма в «Мэйл»? Копия своей матери – то, как он застенчиво опускает глаза, ну, ты знаешь.

– Мне нравится Уильям.

– Ну, а мне нравится Чарльз. Он сделал столько хороших вещей, о которых никто даже не слышал… Все эти дела с молодежью и то, что он пытается заставить их не строить так много своих небоскребов.

– К черту, к черту, к черту.

– Так, ну все, я тебя предупредила.

Ширли взяла красное велюровое покрывало и кинула его на клетку с попугаем.

– Никогда не сдаваться, – сказал Элвис, прежде чем погрузиться в темноту и тишину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже