Читаем Читай людей как разведчик. Техники спецслужб для жизни и бизнеса полностью

Многие не выдерживают программы подготовки спецназа не только из-за физической, но и эмоциональной нагрузки. Испытания изматывают тело, человек лишается всей энергии и единственное, что у него остается – это психика. Ему приходится полагаться только на разум, веру в себя и помощь товарищей. Поэтому пройти все испытания возможно, только научившись работать в команде.

Такая подготовка формирует у спецназовцев общие интересы и язык. Она превращает группу людей, прошедших порог преодоления SFAS, в команду Сил специального назначения.

Все участники становятся похожими друг на друга: они одинаково ходят, говорят и думают. Между ними возникает тесная связь, а все освоенные ими навыки дополняют друг друга. Участники пришли в программу с разным прошлым и жизненным багажом, но в итоге становятся игроками одной команды.

<p>Сплочение команды</p>

Когда я работал в школе SERE, мы подчинялись офицеру Сил специального назначения. Обычно спецназовцы работают отдельно от других солдат, но в учебном центре John F. Kennedy Special Warfare Center and School (SWIC), где расположена SERE, все по-другому. В этой школе у спецназовцев особые обязанности. Все они по своей природе и подготовке являются учителями, поэтому их задача – научить жителей других стран постоять за себя.

В школе SERE обучаются не только люди из Сил специального назначения и специалисты по допросам, но и спецназовцы Delta Force и рейнджеры. Имея разную подготовку и опыт, они все равно успешно объединяются в команды.

Для облегчения контакта между участниками команды существует ритуал присоединения. Его проходят и сами инструкторы, потому что без этого члены команды не примут их как равных. Пройти порог нужно всем.

После этого над участником могут подшучивать, вспоминая как он выполнял те или иные тесты, но это будут только шутки. Все знают, что пройти испытания SERE без ошибок невозможно.

Иногда инструктаж в нашей школе проводили приглашенные специалисты по допросам. Будучи внештатниками, они не особо стеснялись в своих замечаниях. Представьте, что бы с ними было и как долго они бы могли у нас проработать, не считай мы их членами команды.

Ритуал прохождения порога позволяет участникам сформировать мнение о себе. Можно присоединиться к команде и сказать себе: «Теперь я ее полноправный игрок». Преодоление порога дает некий статус пэра, но не гарантирует, что остальные члены команды (специалисты по допросам, спецназовцы и командиры) станут считать участника равным по званию, экспертизе и способностям. Он останется этаким одногранным пэром, поэтому я называю данный этап «не такой большой сплоченностью». Однако он позволяет не просто проводить допрос, а выполнять более сложные операции и постепенно расти.

На этапе «не такой большой сплоченности» мне еще предстояло обучиться многим вещам, чтобы овладеть всей спецификой, а не только проведением допросов, а также изучить навыки и язык новой команды. Именно это и произойдет в следующие несколько лет, когда я стану членом эксклюзивной группы инструкторов SERE. В этой группе будут спецназовцы, разведчики, отставники и даже люди из службы поддержки. Мы станем одной командой со специфическим языком, униформой и поведением.

Скорее всего, у вас не будет возможности организовать такой тимбилдинг, чтобы два года подряд изо дня в день люди проходили огонь, воду и медные трубы, но из этой системы подготовки можно извлечь ценные уроки. После того как вы разработаете ритуал прохождения порога, у вас появится некое замкнутое пространство, и тогда вы сможете сплотить вашу команду, как спецназовцев, которые объединяются такими ритуалами как:

1. Язык.

2. Время.

3. Общая ответственность.

4. Сила для слабости.

5. Трудности.

6. Вознаграждение.

Язык

Язык – это уникальный инструмент человека. У нас с Мэрианн есть общий ритуал работы над книгой. Она посылает мне текст, я добавляю в него фрагменты, потом она их редактирует и снова посылает мне. В начале я стараюсь писать на литературном английском, но потом начинаю использовать собственный жаргон, который понимает только Мэрианн. Этот жаргон нас объединяет. Вы также можете сплотить вашу команду особым языком, который будет понятен только ее участникам. Жаргон спецназовцев так богат, что заслуживает отдельного словаря. Общий язык и непонятный для посторонних сленг команды создадут у ее участников чувство исключительности и изолированности от остальных людей.

Время

Ритуалы с описанием того, что можно делать, а чего нельзя, подразумевают точку отличия команды и то, что посторонним вход запрещен.

Выделение определенного времени на выполнения ритуала создает замкнутость и зависимость от других членов группы.

Общая ответственность
Перейти на страницу:

Все книги серии Влияй и убеждай. Книги, которые помогут добиться своего

Манипулятор в овечьей шкуре: как не стать жертвой его уловок
Манипулятор в овечьей шкуре: как не стать жертвой его уловок

Общение с манипулятором похоже на прогулку по минному полю – никогда не знаешь, где подорвешься.Не смогли отказаться от просьбы начальника, потому что «только вы сможете справиться с этой задачей»? Терпите своего партнера, ведь «с таким характером, кроме него, вы никому не нужны»? Жертвуете собой, чтобы не упасть в глазах друзей? Если вам знакомы эти ситуации и вы часто испытываете стыд, вину и одиночество – вы подорвались на мине манипулятора.Доктор Саймон почти 30 лет изучает проблемных личностей и знает все о методах эффективной борьбы с ними. Автор уверен, что в арсенале манипуляторов десятки приемов и тактик, с помощью которых они пользуются добротой, состраданием, любовью и надеждой жертвы, оставляя взамен страхи и сомнения. Эта книга поможет вам изучить ловушки манипулятора, чтобы никогда в них не попадаться.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Джордж К. Саймон

Психология и психотерапия
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже