Дороти, которую раньше никогда не целовали, залилась краской.
Разговоров почти не было. Мистер Николс указал, что их ожидает такси, но Дороти не сообщили, куда они поедут. Лена взяла ее за руку и повела через вестибюль к выходу на свежий воздух, навстречу новой совместной жизни.
Мне не терпелось перевернуть страницу материнской рукописи и узнать, что случилось дальше, узнать подробности ее жизни с матерью – о любви, которую они испытывали друг к другу, и об исцелении, которое вроде бы должно было произойти после многолетней разлуки. Я мысленно видела их обеих у камина в старом фермерском доме, беседующими друг с другом; моя мать сидит рядом с Леной, слегка прислонившись к ее плечу, наслаждаясь теплом и уютом.
Но главы, которую я надеялась прочитать, не оказалось на месте. Страницы были удалены с коротким примечанием, выведенным характерным почерком моей матери под заголовком «Шропшир: не включено в окончательный текст».
Архивы госпиталя для брошенных детей могли дать мало дополнительной информации о следующих десяти годах жизни моей матери. Но я обнаружила письмо, написанное Леной вскоре после того, как Дороти вернулась домой.
16 мая 1944 года
Уважаемый сэр!
Я чрезвычайно благодарна за ваше письмо и приложение к нему от предыдущего четверга, которое пришло точно в срок. Уверена, вы будете рады слышать, как счастлива и довольна Дороти в своем новом окружении, и она уже оказывает нам существенную помощь.
Позвольте мне снова выразить глубокую благодарность администрации госпиталя для брошенных детей за то великое благо, которое они мне оказали бесплатно, а также вам – за ваши чрезвычайно любезные письма и соображения. Я в огромном долгу перед вашими сотрудниками, учителями и директором. Прошу вас передать искреннюю благодарность за все, что они так хорошо и великодушно сделали для моего ребенка.
Это было последнее письмо Лены Уэстон, сохранившееся в архиве. Но три года спустя приемная мать Дороти, Луиза Вэнс, в своем письме поставила в известность школьную администрацию, что Дороти собирается провести один месяц вместе с ней. Она также указала, что Дороти хочет посетить школу в Беркхамстеде. К письму была прикреплена рукописная записка, составленная секретарем, чтобы предоставить некоторые основания для просьбы мисс Вэнс.
Я так и не узнала, что могло быть сказано в письмах, написанных Дороти для мисс Райт. Их не было в архиве. Я также не узнала, что происходило во время визитов Дороти к миссис Вэнс или в те годы, которые она провела на ферме вместе с матерью и дядей.
Последний фрагмент корреспонденции, который мне удалось обнаружить, был датирован 4 июня 1947 года, и там не было имени адресата. Письмо начиналось просто с «Уважаемый сэр».