Читаем Curadeus. Удивительная история Сэра Андрея Кураева - открытого гея и всемирного короля оперы, бывшего диакона и миссионера полностью

И стал Ку­ра­ев по­до­бен Ха­му — ибо по­доб­но ему на­сме­ял­ся над свои­ми от­ца­ми, Свя­тей­шим Пат­ри­ар­хом Ки­рил­лом и ины­ми епи­ско­па­ми. Вы­ис­ки­вал Ку­ра­ев на­го­ту ду­хов­ную у бла­жен­ных вла­ды­че­нек, у про­то­по­пов и ипо­дья­ко­нов и да­же у се­ми­на­рис­тов и вы­став­лял ее на все­об­щее обо­зре­ние и на­сме­хал­ся над нею.

И стал Ку­ра­ев по­до­бен Иу­де — ибо как Иу­да от­верг­ся Хри­ста и про­дал Его, так и он, Ку­ра­ев, от­де­лил и от­торг се­бя от един­ст­ва с мно­ги­ми бла­жен­ны­ми вла­ды­чень­ка­ми и да­же с са­мим Пат­ри­ар­хом Ки­рил­лом и от­верг­ся их, и пре­дал их, и стал за­пи­нать их и до­са­ж­дать им. Впро­чем, что ка­са­ет­ся Пат­ри­ар­ха Ки­рил­ла, то внеш­не Ку­ра­ев не по­ка­зы­ва­ет се­го.

И стал Ку­ра­ев по­до­бен Она­ну — ибо как Онан не­ко­гда из­вер­гал се­мя на зем­лю, так и Ку­ра­ев ны­не из­вер­га­ет из ума сво­его се­мя зло­чес­тия и зло­ве­рия. Ей, из­вер­га­ет он хит­ро­спле­тён­ные афи­ней­ские пле­те­ния ел­лин­ской фи­ло­со­фии, раз­лич­ные сло­вес­ные изо­щре­ния в со­фис­ти­ке, сил­ло­ги­сти­ке и диа­лек­ти­ке, кои по сти­хи­ям ми­ра се­го, а не по Хри­сту и кои суть внеш­няя блядь.

Впро­чем, всё это про­де­лы­вал Ку­ра­ев и ра­нее, но по­сле сво­его трех­крат­но­го и тре­гу­бо­го низ­вер­же­ния стал он про­де­лы­вать это и усерд­ст­во­вать в этом сто­крат силь­нее и боль­ше про­тив преж­не­го — слов­но уст­ре­мив­шись на соб­ст­вен­ную по­ги­бель с ог­ром­ной си­лою и не­ис­тов­ст­вом, как Дья­вол, ве­даю­щий, что не­дол­го ему ос­та­лось до низ­вер­же­ния в ге­ен­ну ог­нен­ную.

Оле! На­прас­но мнил Пат­ри­арх Ки­рилл, что рас­ка­ет­ся Ку­ра­ев и так, в по­кая­нии сво­ем, вос­по­ёт див­ные по­ка­ян­ные псал­мы, ко­то­рые за­тмят пя­ти­де­ся­тый пса­лом ца­ря Да­ви­да. Увы! Увы! О, ока­ян­ный Ку­ра­ев! Ви­ди­мо, и доб­ро­ту Пат­ри­ар­шень­ки тол­ку­ешь ты пре­врат­но — не как про­яв­ле­ние ми­ло­сер­дия, но как сла­бость! Не ве­да­ешь ли, что Пат­ри­ра­шень­ка Ки­рилл име­ет власть пре­дать те­бя во власть Са­та­не, да дух спа­сен твой бу­дет?!

О, ока­ян­ный Ку­ра­ев! Что го­во­рил ты про трёх­крат­ное и тре­гу­бое своё из­вер­же­ние и ис­тор­же­ние? Гла­го­лал ты, яко му­же­лож­цы и лоб­би му­же­лож­цев под­сту­пи­ло к Пат­ри­ра­ху и при­ну­ди­ло его к то­му, что­бы дал он доб­ро на твоё из­вер­же­ние и ис­тор­же­ние! О Ку­ра­ев! Раз­ве так над­ле­жит рас­су­ж­дать в се­бе хри­стиа­ни­ну про то, от­че­го на не­го на­шли бед­ст­вия и каз­ни?! Раз­ве не над­ле­жит хри­стиа­ни­ну пре­ж­де все­го счи­тать, что всё сие бы­ло гре­хов ра­ди его, кои бес­чис­лен­ны, как пе­сок мор­ской? Не над­ле­жит ли ему ска­зать: «По де­лам мо­им дос­той­ное при­ем­лю»? И не над­ле­жит ли ему слёз­но с уми­ле­ни­ем во­зо­пить пред ве­ли­че­ст­вом Божь­им: «По­ми­луй ме­ня, Бо­же, по ве­ли­кой ми­ло­сти Тво­ей и по мно­же­ст­ву щед­рот Тво­их очи­сти без­за­ко­ние моё…» и да­лее: «В без­за­ко­ни­ях за­чат я, и во гре­хах ро­ди­ла ме­ня мать моя...»?

О Ку­ра­ев! Ве­дай же, яко по де­лам сво­им и по гре­хам сво­им дос­той­ное ты при­ем­лешь! О, ока­ян­ный Ку­ра­ев! Как смел ты гро­мо­глас­но при всём на­ро­де раз­гла­шать гре­хи ближ­них сво­их и брать­ев сво­их? Раз­ве так над­ле­жит по­сту­пать хри­стиа­ни­ну? Раз­ве не сле­ду­ет хри­стиа­ни­ну по­кры­вать грех брать­ев сво­их и не осу­ж­дать оных греш­ни­ков? Раз­ве не пом­нишь то­го игу­ме­на, ко­то­ро­го по­зва­ли об­сле­до­вать ке­лью бра­та, в ко­то­рой, как пред­по­ла­га­лось, пря­та­лась блуд­ни­ца? Не ве­да­ешь ли, яко сей игу­мен на­ме­рен­но сел на боч­ку, в ко­то­рой пря­та­лась эта блуд­ни­ца, да­бы её не смог­ли най­ти? Ибо не хо­тел оный игу­мен, что­бы был обес­слав­лен пред все­ми со­гре­шив­ший брат? О, ока­ян­ный Ку­ра­ев! Раз­ве не слы­шал ты сло­ва: «Не верь гла­зам сво­им, да­же ес­ли уви­дишь бра­та твое­го, в блуд впа­даю­ще­го»? Ска­за­ны сии сло­ва по при­чи­не то­го, что оное бес­стыд­ное дей­ст­во мо­жет быть лишь на­ва­ж­де­ние бе­сов, а сам же брат на са­мом де­ле в это вре­мя, мо­жет быть, пре­бы­ва­ет в чис­то­те? Не над­ле­жа­ло ли те­бе по­ду­мать, что это не­чис­тые бе­сы кле­ве­щут на дос­той­ных пас­ты­рей, пред­став­ляя их в ви­де­ни­ях впав­ши­ми в раз­лич­ные блуд­ные гре­хи? О, ока­ян­ный Ку­ра­ев, злая твоя гла­ва! Раз­ве не зна­ешь ты, что ве­рую­щий хри­стиа­нин дол­жен счи­тать се­бя ни­же всех и греш­нее всех, ви­дя мно­же­ст­во ве­ли­кое гре­хов сво­их и не­пре­стан­но уко­ряя се­бя в них? А, зна­чит, ис­тин­ный хри­стиа­нин дол­жен по­чи­тать се­бя ху­же и греш­нее му­же­лож­цев! Как же то­гда он бу­дет осу­ж­дать их и ме­тать в них ка­мин? Во­ис­ти­ну, ни­зок и мал твой ду­хов­ный уро­вень, о Ку­ра­ев!

Итак, что же оный бла­жен­ный Пат­ри­ар­шень­ка? Уви­дев, что тво­рит Ку­ра­ев, ка­кие зло­до­са­ж­де­ния тво­рит он епи­ско­пам и про­то­по­пам, со­бра­лись близ­кие Его Свя­тей­ше­ст­ву вла­ды­чень­ки и про­то­по­пы и мол­ви­ли ему:

— Се, Ку­ра­ев не ка­ет­ся, но бес­ну­ет­ся па­че преж­не­го. Что ду­ма­ешь, Ве­ли­кий Гос­по­дин и От­че — не по­ра ли из­верг­нуть его из са­на?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное