Читаем Curadeus. Удивительная история Сэра Андрея Кураева - открытого гея и всемирного короля оперы, бывшего диакона и миссионера полностью

То­гда за­ду­мал­ся Ве­ли­кий От­чень­ка и ска­зал:

— Да явит­ся на Ку­рае­ве ми­ло­сер­дие Гос­по­да. Пусть и даль­ше диа­кон­ст­ву­ет. Бу­дем крот­ко ожи­дать его по­кая­ния и об­ра­ще­ния — ведь он и так из­ряд­но на­ка­зан. Да бу­дет ему его сан в ма­лое уте­ше­ние.

То­гда рек­ли Ве­ли­ко­му От­чень­ке епи­ско­пы и про­то­по­пы:

— От­че! Не ве­да­ешь ли, яко Ку­ра­ев в та­ком со­стоя­нии в суд се­бе яст пи­ет Свя­тые Да­ры? Итак, хо­тя бы за­пре­ти ему при­ча­щать­ся!

И рек свя­тю­сень­кий Пат­ри­ар­шень­ка:

— Ку­ра­ев и так из­ряд­но на­ка­зан. Бу­дем ожи­дать его по­кая­ния и об­ра­ще­ния. Да не пре­бу­дет он под от­лу­че­ни­ем. А то, что он не­дос­той­но яст и пи­ет Да­ры в осу­ж­де­ние се­бе, то да пре­бу­дет сие на его со­вес­ти. Не ве­дае­те ли, яко Сам Гос­подь мсти­тель за сие? Не ве­дае­те ли, яко из-за се­го, по сло­ву Пав­ла, мно­гие бо­ле­ют и уми­ра­ют? А ес­ли и не бо­ле­ют и не уми­ра­ют, то, мню, по­лу­ча­ют дос­то­долж­ное воз­дая­ние за это на том све­те, аще не рас­ка­ют­ся. Итак, да ждем по­кая­ния и об­ра­ще­ния Ку­рае­ва!

И по­сле се­го ста­ли не­ко­то­рые епи­ско­пы и про­то­по­пы го­во­рить, яко пре­муд­ро по­сту­пил Ве­ли­кий Отец Ки­рилл в мще­нии сво­ем, не из­верг­нув Ку­рае­ва из са­на и не на­ло­жив на не­го пре­ще­ние в ви­де от­лу­че­ния от при­час­тия: Ку­ра­ев бу­дет во осу­ж­де­ние се­бе не­дос­той­но при­ча­щать­ся за ка­ж­дой служ­бой и за это под­па­дет под на­ка­за­ние от Са­мо­го Гос­по­да — или тяж­ко за­бо­ле­ет, или ум­рет, или и то и дру­гое вме­сте; а ес­ли же это­го не  свер­шить­ся, то он, Ку­ра­ев, за не­дос­той­ное при­ча­ще­ние всё рав­но бу­дет тяж­ко на­ка­зан на том све­те.

О, ока­ян­ный Ку­ра­ев! Сколь ми­ло­сти­во по­сту­пил Пат­ри­арх Ки­рилл с то­бою, не из­верг­нув те­бя из са­на, не за­пре­тив те­бе слу­же­ние и не от­лу­чив те­бя от при­час­тия! По­мыс­ли, ока­ян­ный — ка­кое ве­ли­кое уте­ше­ние ос­та­вил он те­бе, не­дос­той­но­му! Что же ты сде­лал в от­вет? Да, яв­но и пря­мо ты не ху­лишь Свя­тей­ше­го Пат­ри­ар­шень­ку; ты да­же, по­рой, хва­лишь его и хо­ро­шо о нём от­зы­ва­ешь­ся. Но что ты со­дер­жишь у се­бя внут­ри и для че­го? Ей, со­дер­жишь ты в се­бе яд и зло­бу! Раз­ве ты не зна­ешь, что Пат­ри­ар­шень­ка зна­ет, за ко­го ты его по­чи­та­ешь?! Раз­ве ты не зна­ешь, что Пат­ри­ар­шень­ка зна­ет, что по­чи­та­ешь ты его учи­те­ля и бла­го­де­те­ля Ни­ко­ди­муш­ку Ро­то­ва за му­же­лож­ца?! Раз­ве ты не зна­ешь, что Пат­ри­ар­шень­ка зна­ет, что и его са­мо­го ты то­же по­чи­та­ешь за сквер­но­го му­же­лож­ца?! И не толь­ко му­же­лож­ца, но и стя­жа­те­ля, и вла­сто­люб­ца, и по­вин­но­го во мно­гих про­чих гре­хах? А доб­ро ты го­во­ришь про Пат­рир­шень­ку лишь до по­ры до вре­ме­ни; и, при­том, для то­го, что­бы те­бе бы­ло удоб­нее до­ж­дать­ся под­хо­дя­ще­го ча­са и в этот час на­нес­ти удар, объ­я­вив при­на­род­но всё, что те­бе яко­бы про Пат­ри­ра­шень­ку и Ни­ко­ди­муш­ку Ро­то­ва из­вест­но. И Пат­ри­ар­шень­ка Ки­рилл зна­ет и про это! Раз­ве ты не зна­ешь, о Ку­ра­ев, что Пат­ри­ар­шень­ка зна­ет и про это? Он зна­ет, что ты упо­до­бил­ся ас­пи­ду, змее, за­сев­шей в за­са­ду при до­ро­ге; змее, под­жи­даю­щей бес­печ­но­го пут­ни­ка, что­бы за­пять его и по­ра­зить в пя­ту! Не оболь­щай­ся, о Ку­ра­ев! Свои­ми до­б­ры­ми ре­ча­ми те­бе не при­ту­пить бди­тель­ность Пат­ри­ар­шень­ки! Он все­гда го­тов к то­му, что ты его уку­сишь и по­ра­зишь, как толь­ко при­дёт удоб­ное для се­го вре­мя! Но благ наш Пат­ри­ар­шень­ка, добр, мудр и ми­ло­сер­ден в сво­ем стрем­ле­нии упо­до­бит­ся Гос­по­ду на­ше­му! Ожи­да­ет он от те­бя по­кая­ния, о Ку­ра­ев, о не­чес­ти­вая бес­плод­ная смо­ков­ни­ца! Да хра­нит Гос­подь на­ше­го Пат­ри­ар­шень­ку!

О, ока­ян­ный Ку­ра­ев! Ты — про­фес­сор бо­го­сло­вия. Раз­ве те­бе не­ве­до­мы, спро­сим, сло­ва «си­нер­гия», си­речь со­дей­ст­вие Бо­га и че­ло­ве­ка, и «сим­фо­ния», си­речь со­дей­ст­вие свет­ской и цер­ков­ной вла­стей? Ей, ве­до­мо те­бе сие. Так ска­жи нам, Ку­ра­ев: как ты ду­ма­ешь — из­вер­же­ние и ис­тор­же­ние те­бя из Ду­хов­ной Ака­де­мии и из бо­го­слов­ской ко­мис­сии бы­ло со­вер­ше­но си­нер­гий­но или не­си­нер­гий­но? А, ска­жи нам, Ку­ра­ев: как ты ду­ма­ешь — из­вер­же­ние и ис­тор­же­ние те­бя из МГУ как про­изош­ло — сим­фо­ний­но или не­сим­фо­ний­но? Ей, ве­да­ем мы, яко уда­лен ты был из Ака­де­мии и из бо­го­слов­ской ко­мис­сии со­вме­ст­ным дей­ст­ви­ем Бо­га и че­ло­ве­ков, кои сле­до­ва­ли в сем де­ле во­ле Божь­ей; ве­да­ем мы, яко уда­ле­ние те­бя из МГУ про­изош­ло со­вме­ст­ным дей­ст­ви­ем цер­ков­ной свет­ской вла­стей. При­знай же, Ку­ра­ев, яко трёх­крат­но и тре­гу­бо из­вер­жен ты был не как-ни­будь, а си­нер­гий­но и сим­фо­ний­но!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное