Читаем Curadeus. Удивительная история Сэра Андрея Кураева - открытого гея и всемирного короля оперы, бывшего диакона и миссионера полностью

— Та­ко­ж­де  и пре­по­доб­ный Алек­сандр, пер­во­на­чаль­ник оби­те­ли «не­усы­паю­щих», его­же па­мять третье­го ию­ля, про­во­дил жизнь в ду­п­ле.

— А пре­по­доб­ный Ио­анн Рыль­ский, его­же па­мять де­вят­на­дца­то­го ок­тяб­ря, про­вел в ду­п­ле де­ре­ва ше­сть­де­сят лет!

— Свя­той Кор­ни­лий Мол­чаль­ник Пе­ре­яс­лав­ский, его­же па­мять два­дцать вто­ро­го ию­ля, ещё в юно­сти при­ни­мая по­стриг, при­тво­рил­ся глу­хим и не­мым и мол­чал всю жизнь.

— Пре­по­доб­ный Ма­рон Пус­тын­ник, о ко­то­ром го­во­рит Фео­до­рит Кир­ский в «Ис­то­рии бо­го­люб­цев», его­же, Ма­ро­на, па­мять че­тыр­на­дца­то­го фев­ра­ля, поч­ти всё вре­мя под­виж­ни­че­ст­ва жил под от­кры­тым не­бом.

— Пре­по­доб­ный Фео­до­сий Ан­ти­охий­ский, его­же па­мять один­на­дца­то­го ян­ва­ря, об­лек­шись во вла­ся­ни­цу, но­сил на се­бе тя­жё­лые ве­ри­ги — на шее, на чрес­лах и на обе­их ру­ках.

— Пре­по­доб­ный Фео­дор Си­ке­от, его­же па­мять два­дцать вто­ро­го ап­ре­ля, сде­лал се­бе тес­ную же­лез­ную клет­ку, в ко­то­рой час­то по­дол­гу за­тво­рял­ся. Эта клет­ка стоя­ла под от­кры­тым не­бом и пре­по­доб­но­му по­рой при­хо­ди­лось пе­ре­но­сить не­по­го­ду. А еще этот пре­по­доб­ный и всё своё те­ло за­клю­чил в же­лез­ные узы: но­ги свои он обу­вал в ко­ва­ные са­по­ги, на ру­ки на­де­вал ко­ва­ные же на­ру­кав­ни­ки, на ту­ло­ви­ще на­де­вал тя­же­лую же­лез­ную бро­ню, опоя­сы­вал­ся тол­сты­ми ве­ри­га­ми и но­сил же­лез­ный жезл. За эти под­ви­ги бе­сы на­зы­ва­ли Фео­до­ра Си­ке­о­та «со­кру­ши­те­лем же­ле­за».

 — Так-то ча­до!

— Не пом­нишь ли, ча­до, сло­ва Апо­сто­ла Пав­ла: «Но те, ко­то­рые Хри­сто­вы, рас­пя­ли плоть со стра­стя­ми и по­хо­тя­ми. Ес­ли мы жи­вем ду­хом, то по ду­ху и по­сту­пать долж­ны» (Гал.5:24-25)? Во­ис­ти­ну, эти свя­тые со­де­ла­ли так, как учил Па­вел! Но ум­но­жу при­ме­ры ещё бо­лее…

— Пре­по­доб­ный Ни­ки­та Столп­ник Пе­ре­яс­лав­ский, его­же па­мять два­дцать чет­вёр­то­го мая, вме­сто стол­па вы­ко­пал се­бе глу­бо­кую яму — вро­де не­кое­го стол­па, об­ра­щён­но­го не ввысь, а вглубь — и жил в ней. На го­ло­ве он но­сил тя­же­лую же­лез­ную шап­ку; ещё же он но­сил на се­бе тя­жё­лые ве­ри­ги: бо­лее лёг­кие ве­ри­ги он но­сил пря­мо на на­гом те­ле, а бо­лее тя­жё­лые — по­верх оде­ж­ды; по­след­ние бы­ли ве­сом в два пу­да!

— Пре­по­доб­ный Си­ме­он Столп­ник, его­же па­мять пер­во­го сен­тяб­ря, мно­гие го­ды про­сто­ял на стол­пах — сна­ча­ла вы­со­той в че­ты­ре лок­тя, за­тем в два­дцать, за­тем в три­дцать, и, на­ко­нец, в со­рок лок­тей. На по­след­нем стол­пе он пре­был ше­ст­на­дцать лет — вплоть до са­мой сво­ей смер­ти! Он сто­ял под до­ж­дем, гра­дом, бу­рей и ис­пе­пе­ляю­щим солн­цем! Сре­ди уда­ров мол­ний! По мо­ло­до­сти, ещё до вос­ше­ст­вия на столп, он об­мо­тал се­бя ве­рёв­кой от чресл до шеи — об­мо­тал так ту­го, что ве­рев­ка глу­бо­ко въе­лась ему в плоть и сде­ла­ла ра­ны вплоть до кос­тей его. В ра­нах этих за­ве­лось мно­же­ст­во чер­вей. Но он жил с эти­ми чер­вя­ми, не раз­ма­ты­вая ве­рёв­ку и не ле­ча свою плоть! От раз­ла­гаю­щей­ся боль­ной пло­ти его и от чер­вей в ней ис­хо­ди­ло ве­ли­кое зло­во­ние — так, что ни­кто не мог сто­ять с ним. Чер­ви во мно­же­ст­ве па­да­ли из ран его на зем­лю и на по­стель его. А поз­же, ко­гда свя­той Си­ме­он сто­ял на стол­пе, дья­вол на­нёс ему ра­ну в бед­ро. Но Си­ме­он про­дол­жил свой под­виг и не ушёл со стол­па — хо­тя из-за ра­ны он мог сто­ять толь­ко на од­ной но­ге. Так, на од­ной но­ге, он про­сто­ял це­лый год! Эта ра­на, ко­то­рую на­нёс ему дья­вол, бы­ла силь­ной. Она за­гни­ла. В ра­не за­ве­лись чер­ви. Они во мно­же­ст­ве из­вер­га­лись из ра­ны, спус­ка­лись по те­лу на столп, а от­ту­да па­да­ли на зем­лю. Но свя­той Си­ме­он всё рав­но не ухо­дил со стол­па! Ибо пре­ж­де, из-за то­го, что ед­ва не под­дал­ся дья­воль­ско­му оболь­ще­нию, он ре­шил на­ка­зать се­бя и ска­зал пра­вой но­ге сво­ей: «Ты не вер­нёшь­ся на­зад, но бу­дешь сто­ять здесь до мо­ей кон­чи­ны!». Ря­дом с Си­ме­о­ном то­гда был не­кий юно­ша, ко­то­рый по его при­ка­за­нию под­би­рал па­дав­ших из ра­ны на зем­лю чер­вей и пе­ре­да­вал их на­верх Си­ме­о­ну. Си­ме­он же вла­гал этих чер­вей об­рат­но се­бе в ра­ну и го­во­рил им: «Пи­тай­тесь тем, что дал вам Гос­подь!».

— Свя­тая Синк­ли­ти­кия, ея­же па­мять пя­то­го ян­ва­ря, три с по­ло­ви­ной го­да жи­ла вся в чер­вях, но, од­на­ко же, не по­зво­ля­ла се­бя ле­чить, что­бы из­ба­вить­ся от них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика