Читаем Дар Авирвэля полностью

Свежий мокрый ветер будоражил ёкающее сердце. Вблизи, в полуметре от края земли, небольшая река казалась огромной, а бегущая с обрыва вода захватывала дух. Не хотелось бы провалиться в безудержный поток… Но мысли не готового к такому зрелищу Артура говорили о том, что он точно провалится, — как обычно, из-за своей неловкости или даже неудачливости. Голова кружилась от одного взгляда на исчезающую в тумане воду, гремящую и грохочущую во всей бело-голубой красе. Переизбыток чувств совсем лишил юношу внимательности. Он и не заметил, что эта опасная вода оказалась пресной. А всё из-за того, что она — одно из немногих значимых ответвлений той широкой-широкой реки, вдоль которой расстелилась Рубера! И её воды (мало того, что были пресны) имели особые свойства, схожие со свойствами необычного родника, показанного Айвой ещё до спасения Киамы. И здесь, как итог, имелась самая необычная флора и фауна, какую можно встретить лишь в необычных и даже загадочных местах.

Путники отвлеклись, когда Мерлин дал дёру, лая во все четыре стороны, и ринулся за каким-то пушистым комком, напоминающим дворовую кошку. Разве что, из её спины торчали два сложенных отростка, напоминающих птичьи крылья. Существо подпрыгнуло на высокую ветку и закрепилось на ней почти вверх ногами, глядя на лающего пса, как летучая мышка. В общем-то, это оказалась не совсем кошка. Но объяснить, кто это, никто, к сожалению, не имел возможности, поэтому Артур решил ограничиться простым: «милашка». И действительно, существо с большими ушами и такими же большими зелёными глазами сродни кошачьим, с куриными лапами, переходящими в пушистый пух и шерсть, с мягкими-мягкими крыльями и оперённым хвостом, очень хорошо ложилось под понятие милашки. Но Мерлин, видно спутав его с кошкой, залился звонким биглевым лаем, который сразу же унёсся в ущелье, подобный быстрой и громкой птице. Это не сулило ничего хорошего. А милое существо, взмахнув крепкими крыльями, прижало лапки к животу и улетело вниз по водопаду. Одно мгновение — и его хвост исчез в густом таинственном тумане.

Айва попробовал общаться на языке жестов. Он не знал, что они ищут, так как Далий Мар старательно хранил это в секрете. А чтобы узнать и скорее помочь любимой подруге, он решил проявить свойственную его семье смекалку. Но в итоге оказалось, что никто, кроме него, не знаком с языком жестов. Недолго размышляя, мужчина вынес из этого ценный урок.

Пройдя вперёд, мимо большого чёрного камня и против течения, они отошли на безопасное расстояние и заговорили впервые за много часов. Но без каких-либо вступлений, так как Айва и Киама считали важным каждый прожитый миг.

— Далий Мар, как выглядит нужное растение?

Старик постоял в недоумении всего пару секунд, но они показались бесконечными часами. Его лицо скривилось, как только может скривиться дряхлая старческая физиономия (именно так можно охарактеризовать его черты в этот момент), и поначалу показалось, что древний маг сейчас протянет ноги. Но он, вопреки законам природы и всем известным наукам, принялся смеяться, надрывая живот и не молодеющие голосовые связки. Но хохот его был тих, так как ущелье находилось достаточно близко. И всё же, взволнованные и уставшие с дороги путники восприняли это в штыки.

— Почему вы смеётесь? Вы что, повредились умом?!

— Дракон вас всех побери! Вы все всерьёз думали, что мы ищем растение?! Ха-ха-ха-ха! Я даже не обратил внимания на то, что вы постоянно присматривались к разным травкам и цветочкам! — сейчас ему не хватало восклицания: «Боже!», так как он не знал никакого Бога или богов. — Что же за нелепые создания составляют мне компанию? Я уже давно так не смеялся… А вы болван, — обратился он к Айве. — Называя себя эрудированным эльрином, вы не знаете, что есть противоядие от раствора из дияна! Что за поколение пошло…

— Какое есть. Но, зная ответ, вы бы уже могли сказать его, а не корчить из себя великого всезнайку!

— Не ссорьтесь, а? Лучше помогите… — едва слышимый голос Киамы вернул мужчин на землю. Они фыркнули точно кони, и Далий Мар всё же поведал своё знание.

— Нам нужны кровь и мясо кивы. Надеюсь, вы знаете, что они любят селиться за водопадами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис