Сержант полиции Коба
– Что у нас есть, Кичиро-сан? – спросил сержант; ему нравилось в беседах с самим собой называть себя уважительно: Кичиро-сан, Кичиро-сэнсэй, а иногда даже и Кичиро-сама[17]
. И сам же себе ответил. – У нас есть иностранный пират русского происхождения и его подручный-японец, который, забыв гири и он[18], забыв о чести предков, встал под руку заморского бандита.Ситуация была и впрямь нестандартная. Не то чтобы сержант Кобаяси благоговел перед иностранцами и их техническими достижениями, не то чтобы он считал всех их людьми безупречно честными. Нет-нет, сержант был патриотом, вполне в духе рескрипта императора, который призывал всех японцев быть воинственными и достойными своих предков.
«Знайте, что Мы являемся вашим главным маршалом, – говорилось в рескрипте, который Кичиро-сэнсэй выучил наизусть. – Подобно тому, как ноги служат опорой для тела, так и вы – опора для Нас. Мы же, в свою очередь, – ваша шея и голова, и именно такое отношение может укрепить нашу взаимную симпатию. От того, насколько полно вы, солдаты, сумеете выполнить вашу миссию, зависит то, сможем Мы или не сможем защитить наше государство, когда к этому нас призовет Небо, и сможем ли Мы заплатить долг нашим доблестным предкам. Если престиж нашей Империи пошатнется – вы разделите с Нами эту боль. Если военный дух Империи пробудится и приведет ее к славе – Мы разделим ее с вами. Если вы все будете соблюдать свой долг и, таким образом, духовно объединяясь с Нами, направите вашу силу на защиту государства, то наш народ будет радоваться мирной жизни, а слава Империи возрастет и станет светочем человечества…».
Все это было очень верно и точно и вызывало восторг и воодушевление не только у Кобаяси, но и у большинства японцев. Однако сержанта мучил вопрос: где в этом рескрипте было место для русского господина Токуямы – так, во всяком случае, он сам представился и так отрекомендовал его японский сообщник. Правду сказать, в паспорте у него значилось какое-то другое имя, но, во-первых, произнести его было совершенно невозможно, во-вторых, человека следует звать тем именем, какое он сам себе выбрал. Против Токуямы сержант Кобаяси ничего не имел, пусть будет Токуяма.
Но сложность состояла в том, что зловредный Токуяма, во-первых, категорически не признавал своей вины, во-вторых, был русским подданным. А между тем русский наследник Николай уже почти ступил на священную землю Страны восходящего солнца. Что, если пойманный пират у себя на родине является достаточно влиятельным человеком, чтобы испортить карьеру сержанта?
С другой стороны, раскрытие такого неожиданного и сложного дела сулило Кобаяси быстрое повышение по службе, и просто так отпустить русского или передать дело вышестоящему начальству он не хотел. Нет-нет, не для того он столько работал, чтобы теперь, когда на горизонте появился шанс возвыситься, отдать этот шанс кому-то еще!
Следовательно, за дело надо было браться самому. Он уже опросил пирата-подручного по имени Уэно, именно тот рассказал, с кем сержант имеет дело. Однако же Уэно наверняка врет. Если они не пираты, как они могли оказаться на пиратской джонке?
– Я полагаю, мой помощник вам уже все объяснил, – Загорский, не спавший ночь, выглядел несколько усталым, переводчиком между ним и сержантом Кобаяси служил Харуки.
Конечно, сержант мог бы обратиться за разъяснениями в русское консульство, которое только что открылось в К
Одним словом, сержант не стал никуда обращаться, а потребовал, чтобы помощник Токуямы переводил слова своего русского начальника. Харуки не возражал.
– Уэно-сан мне рассказывал кое-что о ваших похождениях, – прищурился сержант, – однако я хотел бы услышать всю историю из первых уст.
Господин Токуяма пожал плечами.