— Конечно, сэр. Я не только помню, но даже записал номер машины на тот случай, если вы попытаетесь запутать меня при перекрестном допросе или отказаться от того, что я передал вам вещи убитого.
— Ведь вы мне передали их, находясь в такси?
— Совершенно верно.
— И что вы мне при этом рассказали?
— Да ту же самую историю, которую повторил сегодня в суде на свидетельском месте.
—. Разве вы тогда не говорили, что, по сообщению мистера Гуфри Бельфора, это именно он застрелил человека, и не в гараже, а в мотеле «Спящая долина»?
Боле посмотрел на Мейсона с искренним изумлением.
— Уж не хотите ли вы меня уверить, что я мог вам такое рассказать? — воскликнул он возмущенно.
— Так вы не говорили этого?
— Великий Боже, нет! Не смешите людей, мистер Мейсон. Чего ради стал бы я городить такую чушь? Все знают, что Гуфри Бельфор в это время находился в вагоне поезда по пути в Мексику… Я сам его туда посадил.
— Что вы нам скажете про самолет вашей компании? Его впоследствии не доставляли сюда из Финикса?
— Либо из Финикса, либо из Тусона, не помню точно. Но это случилось гораздо позднее. Один из сотрудников компании вылетел туда по срочному делу и оставил самолет на местном аэродроме, поскольку сам пересел на рейсовый самолет на Восток… Если желаете, я проверю это по регистрационному журналу. (1е сомневаюсь, что там все в точности записано.
— Я тоже! — насмешливо бросил Мейсон.
Наступила минутная пауза.
— Ездили ли вы в мотель «Спящая долина» в ночь с девятнадцатого на двадцатое сентября?
Боле затряс головой.
— Я не был даже поблизости от тех мест. Как мне кажется, никто ничего не знал про ту машину в мотеле «Спящая долина», пока ее не нашла полиция по шифру на ключе. Думаю, что с подобным вопросом лучше обратиться в полицию, мистер Мейсон, от меня будет мало проку.
— Когда вы в последний раз видели Гуфри Бельфора?
— Когда он садился в поезд на станции Аркэйда.
— После этого вы его больше не видели?
— Нет, сэр.
— И не имели от него никаких известий?
— Почему? Имел.
— Когда?
— Если не ошибаюсь, это было в тот самый день, когда состоялся первый суд над Теодором Бельфором. Так мне кажется, но я не уверен. Мистер Гуфри приехал в Чихуахау на короткое время откуда-то из горного края за продовольствием для своей экспедиции и почтой. Из газет он узнал об аресте племянника. Он сообщил мне по телефону о том, что только что разговаривал с вами по поводу защиты Теда и что его супруга Дорла немедленно вылетает сюда, дабы увидеть вас лично.
Все это было сказано так уверенно, что вряд ли у кого-нибудь появилось сомнение в правдивости его показаний.
— Вы узнали его голос?
— Конечно.
— Пока у меня все, — сообщил Мейсон, — но я оставляю за собой право еще раз позднее допросить этого свидетеля.
— Сойдите с возвышения, мистер Боле, — распорядился судья. — Вызывайте своего следующего свидетеля, господин прокурор.
— Флоренс Ингл! — объявил Роджер Фарис.
На скамье подсудимых зашевелился Тед Бельфор. По всей вероятности, он надеялся, что Флоренс Ингл ему поможет.
Но она даже не взглянула в его сторону. Началась обычная процедура приведения к присяге.
— Вы были вызваны в качестве свидетеля защиты? — спросил у нее Фарис.
— Да, сэр.
— Скажите, видели вы обвиняемого вечером девятнадцатого числа?
— Да, — тихо ответила она.
— В каком он был состоянии?
— Когда?
— Тогда, когда вы его видели в последний раз.
— Я видела его в тот момент, когда он пил.
— Говорил ли он вам тогда, что наделал долгов?
— Да, сэр, хотя это было немного раньше, но тоже девятнадцатого сентября.
— г Каково было содержание вашего разговора и кто при нем присутствовал?
— В доме было много людей, но при нашем разговоре они не присутствовали. То есть их не было поблизости, чтобы они могли нас услышать.
— Можно сказать, что при разговоре не было свидетелей?
— Да, сэр.
— Что же сказал вам обвиняемый?
— Он просил меня одолжить ему двадцать тысяч долларов. Объяснил, что задолжал эту сумму, играя в карты, и что те лица, с которыми он связался, позвонили ему и пригрозили прислать своего «сборщика», если он с ними немедленно не рассчитается.
— Он говорил вам, что, по его мнению, это означает?
— Да, он сказал, что на первый раз подобные типы применяют грубую физическую силу, а во второй зачастую даже убивают, чтобы таким образом пресечь всякие попытки у остальных кредиторов не расплачиваться за проигрыш.
— Говорил ли вам обвиняемый, что он намеревается сделать, если «сборщик» действительно явится к нему?
— Сказал, что будет защищаться.
— Каким образом?
— С помощью пистолета.
— Можете допрашивать! — заявил Фарис адвокату.
Мейсон с неприязнью посмотрел на эту «благородную даму», которая с такой легкостью топила Теда Бельфора и безусловно станет лгать и изворачиваться, чтобы спасти настоящего виновника, Гуфри.
— Был у вас в этот день разговор с Гуфри Бельфором, дядей моего подзащитного? — спросил Мейсон.
— Возражаю! — сразу же заявил Фарис. — Данный вопрос не имеет отношения к разбираемому сейчас делу.