Читаем Дело о хитроумной ловушке. Дело застенчивой обвиняемой. Дело счастливого неудачника полностью

— Конечно, сэр. Я не только помню, но даже записал номер машины на тот случай, если вы попытаетесь запутать меня при перекрестном допросе или отказаться от того, что я передал вам вещи убитого.

— Ведь вы мне передали их, находясь в такси?

— Совершенно верно.

— И что вы мне при этом рассказали?

— Да ту же самую историю, которую повторил сегодня в суде на свидетельском месте.

—. Разве вы тогда не говорили, что, по сообщению мистера Гуфри Бельфора, это именно он застрелил человека, и не в гараже, а в мотеле «Спящая долина»?

Боле посмотрел на Мейсона с искренним изумлением.

— Уж не хотите ли вы меня уверить, что я мог вам такое рассказать? — воскликнул он возмущенно.

— Так вы не говорили этого?

— Великий Боже, нет! Не смешите людей, мистер Мейсон. Чего ради стал бы я городить такую чушь? Все знают, что Гуфри Бельфор в это время находился в вагоне поезда по пути в Мексику… Я сам его туда посадил.

— Что вы нам скажете про самолет вашей компании? Его впоследствии не доставляли сюда из Финикса?

— Либо из Финикса, либо из Тусона, не помню точно. Но это случилось гораздо позднее. Один из сотрудников компании вылетел туда по срочному делу и оставил самолет на местном аэродроме, поскольку сам пересел на рейсовый самолет на Восток… Если желаете, я проверю это по регистрационному журналу. (1е сомневаюсь, что там все в точности записано.

— Я тоже! — насмешливо бросил Мейсон.

Наступила минутная пауза.

— Ездили ли вы в мотель «Спящая долина» в ночь с девятнадцатого на двадцатое сентября?

Боле затряс головой.

— Я не был даже поблизости от тех мест. Как мне кажется, никто ничего не знал про ту машину в мотеле «Спящая долина», пока ее не нашла полиция по шифру на ключе. Думаю, что с подобным вопросом лучше обратиться в полицию, мистер Мейсон, от меня будет мало проку.

— Когда вы в последний раз видели Гуфри Бельфора?

— Когда он садился в поезд на станции Аркэйда.

— После этого вы его больше не видели?

— Нет, сэр.

— И не имели от него никаких известий?

— Почему? Имел.

— Когда?

— Если не ошибаюсь, это было в тот самый день, когда состоялся первый суд над Теодором Бельфором. Так мне кажется, но я не уверен. Мистер Гуфри приехал в Чихуахау на короткое время откуда-то из горного края за продовольствием для своей экспедиции и почтой. Из газет он узнал об аресте племянника. Он сообщил мне по телефону о том, что только что разговаривал с вами по поводу защиты Теда и что его супруга Дорла немедленно вылетает сюда, дабы увидеть вас лично.

Все это было сказано так уверенно, что вряд ли у кого-нибудь появилось сомнение в правдивости его показаний.

— Вы узнали его голос?

— Конечно.

— Пока у меня все, — сообщил Мейсон, — но я оставляю за собой право еще раз позднее допросить этого свидетеля.

— Сойдите с возвышения, мистер Боле, — распорядился судья. — Вызывайте своего следующего свидетеля, господин прокурор.

— Флоренс Ингл! — объявил Роджер Фарис.

На скамье подсудимых зашевелился Тед Бельфор. По всей вероятности, он надеялся, что Флоренс Ингл ему поможет.

Но она даже не взглянула в его сторону. Началась обычная процедура приведения к присяге.

— Вы были вызваны в качестве свидетеля защиты? — спросил у нее Фарис.

— Да, сэр.

— Скажите, видели вы обвиняемого вечером девятнадцатого числа?

— Да, — тихо ответила она.

— В каком он был состоянии?

— Когда?

— Тогда, когда вы его видели в последний раз.

— Я видела его в тот момент, когда он пил.

— Говорил ли он вам тогда, что наделал долгов?

— Да, сэр, хотя это было немного раньше, но тоже девятнадцатого сентября.

— г Каково было содержание вашего разговора и кто при нем присутствовал?

— В доме было много людей, но при нашем разговоре они не присутствовали. То есть их не было поблизости, чтобы они могли нас услышать.

— Можно сказать, что при разговоре не было свидетелей?

— Да, сэр.

— Что же сказал вам обвиняемый?

— Он просил меня одолжить ему двадцать тысяч долларов. Объяснил, что задолжал эту сумму, играя в карты, и что те лица, с которыми он связался, позвонили ему и пригрозили прислать своего «сборщика», если он с ними немедленно не рассчитается.

— Он говорил вам, что, по его мнению, это означает?

— Да, он сказал, что на первый раз подобные типы применяют грубую физическую силу, а во второй зачастую даже убивают, чтобы таким образом пресечь всякие попытки у остальных кредиторов не расплачиваться за проигрыш.

— Говорил ли вам обвиняемый, что он намеревается сделать, если «сборщик» действительно явится к нему?

— Сказал, что будет защищаться.

— Каким образом?

— С помощью пистолета.

— Можете допрашивать! — заявил Фарис адвокату.

Мейсон с неприязнью посмотрел на эту «благородную даму», которая с такой легкостью топила Теда Бельфора и безусловно станет лгать и изворачиваться, чтобы спасти настоящего виновника, Гуфри.

— Был у вас в этот день разговор с Гуфри Бельфором, дядей моего подзащитного? — спросил Мейсон.

— Возражаю! — сразу же заявил Фарис. — Данный вопрос не имеет отношения к разбираемому сейчас делу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив