Читаем Дело о хитроумной ловушке. Дело застенчивой обвиняемой. Дело счастливого неудачника полностью

В подобной ситуации у нее имелся лишь один-един-ственный выход, и я уверена, что именно так она и поступила. Вызвала по телефону Беннера Болса, главного аварийного техника в «Объединенной ассоциации Бельфоров». Боле, разумеется, сообразил, что гораздо выгоднее обвинить Теда в случайном наезде в нетрезвом состоянии на какого-то прохожего и постараться вызволить парня, чем допустить, чтобы Гуфри был обвинен в убийстве первой степени. Этот человек очень умен и находчив. Он все обдумал и отправил Дорлу в Тусон, где она села в вагон Гуфри. Тот попросил ее говорить всем, что она никуда за это время не отлучалась. Это ее как нельзя более устраивало. Она получила возможность шантажировать его, угрожая разоблачить. Ну и теперь займется выкачиванием всех денег. Ни о каком разводе не может быть речи, пока Дорла сама не изъявит подобного желания, ну а это наступит уже после того, как она оберет Гуфри полностью.

— И это все? — спросил Мейсон.

— Да. Теперь вы понимаете, почему мне было необходимо скрыться? Поначалу все шло хорошо. Полиция поверила в дорожно-транспортное происшествие. Конечно, Теда привлекли к ответственности, но всем было ясно, что если его полностью и не оправдают, то осудят всего лишь условно.

— Вы получали от Гуфри какую-нибудь корреспонденцию после того, как он уехал в Мексику?

— Только это, — сказала она, принимая все меры к тому, чтобы адвокат не заметил предательского дрожания ее губ. Раскрыв сумочку, она достала из нее скомканный телеграфный бланк.

Мейсон разгладил его на столе и прочел:

«Ничего не рассказывайте случившемся тчк Дорла и я достигли полного соглашения полагаю дальше все будет порядке тчк Гуфри».

— Это было послано из Чихуахау-Сити? — спросил Мейсон.

Миссис Ингл кивнула.

— А после того?

— С тех пор я не получила ничего. С ним же была Дорла. Вы понимаете, один Бог знает, чего она добилась!

— Будет ли Гуфри Бельфор стоять в стороне и спокойно наблюдать, как Теда судят за убийство?

— Нет, конечно. Я уверена, что в конце концов он все выложит начистоту… Уж если здраво рассуждать, мистер Мейсон, с его стороны это была самооборона.

— Так-то оно так, но это будет чертовски трудно доказать.

— Теперь, когда вам известны подлинные факты, что вы намерены предпринять?

— Я могу сделать лишь одно.

— Что?

— Вы же понимаете, что я представляю Теда Бельфора.

— И на этом основании предадите огласке то, что я вам рассказала?

— Да, если потребуется.

Она зло посмотрела на него.

— Я вела с вами честную игру, мистер Мейсон!

— А я всегда веду честную игру со своими клиентами, миссис Ингл. Это единственное правило, от которого я никогда не отступаю.

— Очевидно, вы считаете меня полнейшей дурой? Вы можете не сомневаться, что на месте для свидетелей вы не вытянете из меня ни полслова, как бы ни старались! Как вы не понимаете? Вы же работаете на Бельфоров. Они безумно богаты. Вы можете получить какую угодно сумму, только устройте так, чтобы… Цепляйтесь за всякие формальности, но пусть эти факты не выходят наружу.

Мейсон поднялся.

— Вы уже слышали мой ответ.

— Что вы имеете в виду?

— Не забывайте про ту бумажку, которую вы сложили и спрятали к себе в сумочку. Я говорю о повестке с вызовом в суд в качестве свидетеля защиты.

Глава 15

Как только Перри Мейсон вернулся к себе в контору, Делла Стрит заявила:

— У нас неприятности, шеф.

— Какие?

— Не знаю, но звонил Эдиссон Бельфор.

— Лично?

— Да.

— И разговаривал с тобой?

— Да.

— Чего он хотел?

— Сказал, что это вовсе не такое простое дело, как казалось с самого начала, и что под угрозой находится вся империя Бельфоров. Вскоре с вами встретится его «правая рука», некто Беннер Боле. Этот Боле, по мнению мистера Эдиссона, прекрасно разбирается во всем и знает, как следует подойти к решению данной проблемы.

— Он тебе не говорил, в чем заключается неприятность?

— Нет.

— Или по какому поводу меня желает видеть Беннер Боле?

— Нет, он всего лишь предупредил, что возникли неожиданные осложнения и что Боле с вами свяжется.

— Ладно, поживем — увидим.

— Чем кончилось свидание с Флоренс Ингл?

— Мы мило побеседовали.

— Что-то эта беседа вас не слишком обрадовала.

— Справедливое замечание.

Зазвонил телефон. Делла взяла трубку.

— Да, одну минуточку, мистер Боле, да, слышу… Сейчас он с вами поговорит. — Прикрыв ладонью трубку, она сообщила адвокату: — Беннер Боле на линии.

Перри Мейсон поднял трубку параллельного аппарата:

— Алло? Перри Мейсон слушает.

— Мистер Мейсон, это Беннер Боле, — раздался громкий голос.

— Как вы поживаете, мистер Боле?

— Спасибо, все в порядке. Звонил ли вам Эдиссон Бельфор в отношении меня?

— Он разговаривал с моей секретаршей. Мне об этом сообщили.

— Я хочу с вами повидаться.

— Пожалуйста, приезжайте!

Наступило мгновенное молчание, как будто человек поперхнулся, потом Беннер Боле уже гораздо тише сказал:

— Как вы понимаете, это весьма трудное дело, мистер Мейсон.

— Согласен. Вот мы все и обсудйм.

— Но только не в вашей конторе.

— Почему?

— С подобными вопросами я никогда не являюсь в контору другого человека.

— Почему?

— Откуда я знаю, что она не оборудована магнитофоном?

— Мною?

— Кем угодно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив