Читаем Дело о хитроумной ловушке. Дело застенчивой обвиняемой. Дело счастливого неудачника полностью

— Мне известно, что Тед попал в безвыходное положение. Он ежегодно получал определенную сумму, которую не имел права превышать. Это давало возможность безбедного существования, но не более. Молодому человеку не по душе, конечно, такое зависимое положение, и он решил раздобыть денег на свой страх и риск и принялся играть в карты. Ну и проигрался, естественно… Наличных денег у него было мало, но он располагал хорошим кредитом… Одним словом, обычная история. Ему упорно не везло, и в итоге он окончательно проигрался. Если бы кто-то из его дядюшек узнал про эти аферы, его бы лишили наследства. Во всяком случае, так считал Тед. В этом отношении он был сильно напуган. Я-то, лично убеждена, что это всего лишь разговоры в воспитательных целях, а до дела никогда бы не дошло.

— Продолжайте, миссис Ингл. Полагаю, что Тед явился к вам?

— Да, он пришел ко мне.

— Тед все вам рассказал?

— Он сказал, что ему необходимо раздобыть двадцать тысяч долларов, и если ему это не удастся, он просто не представляет, чем все это кончится: Во всяком случае, финал будет трагическим.

— Почему он так считал?

— Он показал полученное им письмо.

— От кого?

— Подписи под ним не стояло, но он прекрасно знал, кто его написал.

— Кто же?

— Синдикат.

— Продолжайте.

— В письме было сказано, что они не любят типов, которые скрываются, не уплатив долга, и что, если в ближайшее время Тед не рассчитается с долгом, к нему явится их «сборщик».

— Двадцать тысяч долларов — большая сумма.

— Он никогда не зашел бы так далеко, если бы его не подстрекали и не раззадоривали мелкими выигрышами, почуяв в нем неопытного игрока. Против него, разумеется, играл великолепный картежник, который время от времени нарочно совершал промахи. Может быть, даже шулер… И после того как Тед окончательно увяз, ему отказали в возможности отыграться.

— И пригрозили отправиться за деньгами к родственникам?

— Совершенно верно.

— И вы одолжили ему эти двадцать тысяч?

— Нет. И теперь я об этом очень сожалею. Но тогда я подумала, что Теда необходимо хорошенько проучить. Мне казалось, что, если я дам ему денег, то, чтобы расплатиться со мной, он либо начнет играть на скачках, либо снова возьмется за карты… Я считала, что Теду пора стать взрослым. Ох, мистер Мейсон, если бы вы знали, как я себя корю за это решение! Тед был в отчаянном положении от случившегося. Он признался мне, что у него в машине в отделении для перчаток припрятан пистолет 22-го калибра, который он намерен пустить в ход. Сказал, что не допустит, чтобы его подстерегли и избили, после чему ему придется лгать полиции, что он не имеет понятия, кто это сделал. Тед сказал, что деньги он раздобудет, но для этого нужно некоторое время. Его родители кое-что оставили ему по опеке, и Тед надеялся, что сумеет объяснить опекуну свое серьезное положение, однако, поскольку тот уехал в отпуск, в данный момент получается заминка.

— Понятно. Ну и что же, по-вашему, произошло?

— Убитый — наверняка «сборщик» синдиката… Тед его убил, а потом попытался придать случившемуся вид дорожно-транспортного происшествия.

Мейсон с минуту внимательно смотрел на миссис Ингл, потом сказал:

— Вы довольно гладко все это изложили.

— Но это же правда!

— Возможно. Просто я отмечаю, что в вашем изложении все происшедшее представляется ясным и логичным. И изложили вы мне свои соображения без особых колебаний.

— Я была вынуждена это сделать. Вы же загнали меня в угол! Не представляю, как вам удалось отыскать меня здесь? Но раз уж вы сюда приехали, мне не оставалось ничего иного, как выложить все то, что я знаю, как бы это ни было мне неприятно.

— Ладно, пока все идет хорошо. Теперь расскажите мне о подлинной причине, заставившей принять столько мер предосторожности единственно для того, чтобы вас не подвергли допросу.

— Я уже все вам объяснила!

— А магнитофон?

— Какой магнитофон?

— Тот, который вы купили вместе со «стенным доносчиком».

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Послушайте, миссис Ингл, не морочьте мне голову. Я приехал сюда по очень серьезному делу. Рассказывайте все до конца!

— Мистер Мейсон, кто дал вам право так со мной разговаривать? Уж не воображаете ли вы, что меня можно вынудить что-то сделать против моей воли? Ваши манеры оскорбительны. Я всегда говорю правду и не привыкла, чтобы меня в чем-то подозревали.

Мейсон с совершенно непроницаемым лицом достал из внутреннего кармана летнего костюма сложенный пополам листок бумаги и уронил ей на колени.

— Что это? — спросила она.

— Повестка в суд свидетелем по делу «Народ штата Калифорния против Бельфора». Это копия, но у меня имеется и оригинал с подписью судебного клерка и печатью. Извольте быть на месте к началу судебного процесса, в противном случае вы навлечете на себя большие неприятности за неподчинение суду. — Поднявшись, Мейсон добавил: — Очень сожалею, что мне пришлось прибегнуть к этой мере, миссис Ингл, но вы сами во всем виноваты. До свидания.

Он успел сделать всего два шага, как сзади раздался отчаянный крик:

— Ради Бога, мистер Мейсон! Подождите!

Адвокат остановился и оглянулся через плечо:

— Слушаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив