— Газетчики, кажется, испугались вашего участия в этом деле.
— Почему?
— Очевидно, чувствуют, что вы хотите избежать огласки. Прекрасная история! Наследница опознана богатой семьей. Высокооплачиваемый адвокат берет под защиту молодую женщину, которая могла совершить преступление. Почему все лезут в это дело? Ждут убийства?
Мейсон кивнул.
— Пишут о вашем желании избежать огласки. Вообще меня удивляет, что люди, приходящие к вам, как правило, просят ничего не разглашать, пока это касается их самих. А потом маленькие истории превращаются в большие. Слушайте, что тут написано: «Перри Мейсон, известный адвокат по уголовным делам, по просьбе семьи нанял врача и удалил пациентку в частный санаторий. Пациентку отправили на машине «Скорой помощи» с включенной сиреной. Машина мчалась со скоростью шестьдесят миль в час, чтобы ее не могли выследить. Никто не знает, где находится пациентка». Богатая семья, путешествия в Европу, фото отца, рассказ о бегстве с Дугласом Хепнером. Невероятно! Ведь было предпринято все, чтобы избежать публичности, а в результате все попало на первые полосы газет.
Мейсон опять кивнул.
— Когда вы в первый раз поняли, что столкнулись с чем-то странным? — неожиданно спросила Делла.
— Когда мне вручили чек на двадцать пять тысяч долларов, — ответил Мейсон.
— А почему, по-вашему, они сделали это?
— Потому что Ольга Джордан так относится к Элинор.
— Интересно было бы поговорить со Сьюзен Гран-дер. Она, похоже, третья точка треугольника.
— Возможно, — согласился со своей секретаршей Мейсон.
— Позвать швейцара? — спросила Делла, когда машина остановилась возле ее дома.
— Нет. Я сам пойду с тобой. Тогда люди будут думать, что ты возвращаешься из поездки со своими вещами. Хотелось бы, чтобы чемоданы были менее броскими.
— Сейчас вряд ли мы кого-нибудь встретим, — успокоила шефа Делла, — и вообще, после всех наших дел люди ничему уже не удивятся.
Они вышли из машины, Мейсон открыл багажник.
— Бери сумку, Делла, а я опять понесу чемоданы.
В вестибюле было пусто, и они спокойно дошли до квартиры Деллы.
— Что я должна делать с этими вещами? — спросила она. — Распаковать и развесить все на вешалке или оставить так?
— А что там есть?
— Только одежда. Большой выбор одежды и обуви. Думаю, что большинство мелочей в сумке.
— Давай тогда ее сюда, — оживился Мейсон. — Надо взглянуть, что там.
— Она зап?рта? — спросила Делла, глядя на сумку.
— Если и так, взломаем замок. Я хочу знать, что там.
— Прекрасная сумка, — сказала Делла, осматривая ее.
Сумку открыли без труда. Внутри оказались тюбики и флакончики с кремами и лосьонами, которые стояли в специальных гнездах. Там же было зеркало. Между зеркалом и крышкой лежал маникюрный набор. В центре — чулки, подвязки и ночная рубашка.
Делла вытащила ее. Рубашка была очень короткой, не длиннее пижамной куртки.
— Краткость — душа ума, — заметил Мейсон.
— Самое остроумное изречение, что я от вас слышала, — сказала Делла не без ехидства.
— Век живи, век учись, — парировал Мейсон. — Впрочем, это нам, старикам…
— Вам! — воскликнула она. — Откуда вы можете знать, что чувствует в вашем присутствии женщина?
Она засмеялась, чтобы скрыть смущение, положила рубашку на место и достала одну из коробок.
— Элинор, видимо, много внимания уделяет своей коже, — сказала Делла.
— Она у нее красивая, — признал Мейсон. — Ты бы посмотрела на нее в госпитале, когда Элинор откинула одеяло.
— Я полагаю, — с горечью сказала Делла, — что она не подозревала о вашем присутствии и только потому раскрылась. Девушка, которая носит такие ночные рубашки, должна быть осторожна.
— Пока подобная краткость является душой ума, не может быть и речи ни о какой осторожности.
Делла Стрит сунула палец в крем.
— Ну, я думаю, такой крем может превратить ее кожу… — И вдруг она замолчала.
— Что такое? — насторожился Мейсон.
— Здесь что-то есть, — ответила Делла. — Что-то тяжелое. — У нее на пальце лежал маленький шарик крема. — Это тяжелая штука, шеф. Похоже на стекло или…
Она положила шарик на газету, осторожно покатала его.
— Бог мой! — воскликнул Мейсон.
Перед ними лежал прекрасно отшлифованный бриллиант.
— Есть еще?
Делла Стрит снова опустила палец в крем и снова достала нечто. На сей раз это был изумруд.
— Не знаю, сколько у нее таких штук, — сказала Делла, — но для крема и этого достаточно.
— Ищи, ищи! — торопил ее Мейсон.
— Может быть, посмотреть в других коробочках? — улыбнулась Делла.
— А что? Посмотри!
К тому времени, когда Делла Стрит осмотрела все коробочки с кремом, у них набралась целая коллекция драгоценных камней: пятнадцать бриллиантов, три изумруда и два рубина.
— А ведь крема не так много по сравнению с бутылочками… — заметил Мейсон.
— Надо осмотреть и их тоже, — тут же поняла его мысль Делла. — Но что скажет Элинор на все это? Это же ее сумка!
— Когда скажет, тогда будем думать.
— Ей может не понравиться наша инициатива.
— Я ее адвокат.
— Так решила ее семья, но не девушка.
Мейсон на мгновение задумался.
— Ты права, — согласился он с секретаршей.
— Но мы продолжим?
— Конечно!
Через двадцать минут Делла Стрит осматривала блестящую коллекцию.