Читаем Der Splitter im Auge Gottes полностью

Whitbread grinste in sich hinein. Die Mac Arthur befand sich in freiem Fall, ihre Rotation war aufgehoben. Wie schleifte man jemanden bei absoluter Schwerelosigkeit?

»Torpedoräume melden Zustand Rot Eins. Torpedos scharf und abschussbereit.«

»Einer von den Köchen glaubt, eben ein Mini-Split gesehen zu haben«, sagte Staley.

»Die Infanteristen sind schon unterwegs.«

Das fremde Schiff schob sich näher, unsichtbar hinter der grellweißen Glut seines Antriebs. Sie manövrieren aber verdammt knapp, dachte Blaine. Der negative Beschleunigungswert hatte sich nicht um einen Bruchteil verändert. Offensichtlich verließen sie sich hundertprozentig auf alles — auf Antrieb, Computer, Sensoren …

»Maschinenraum meldet Zustand Rot Eins. Feld auf Maximalstärke.«

»Die Infanteristen haben Dr. Buckman in seine Kabine geschafft«, berichtete Staley.

»Dr. Horvath ist am Vidifon. Er wünscht sich zu beschweren.«

»Hören Sie sich an, was er zu sagen hat, Staley. Aber nicht zu lange.«

»Geschützmannschaft meldet alle Batterien auf fremdes Schiff ausgerichtet.

Visierautomatik mit Nachlauf eingeschaltet.« Die Mac Arthur war nun in vollem Alarmzustand. Alle Mann warteten auf ihren Posten. Sämtliche nicht benötigten Ausrüstungsgegenstände und Geräte, die sonst nahe der Bordwand lagen, waren ins Schiffsinnere geschafft worden.

Der Turm, in dem Blaines Dienstkabine lag, ragte wie eine dicke Flosse aus dem Rumpf des Kreuzers. Bei Rotationsschwere herrschte dort etwas mehr als ein Ge, da der Raum weit genug von der Hauptachse des Schiffs entfernt war. In einem Gefecht allerdings war der Turm das erste, was weggeschossen wurde. Blaines Kabine war jetzt nur noch ein leeres Gehäuse — sein Schreibtisch und die wichtigeren Sachen waren längst automatisch ins Innere gezogen worden, in einen der Null-Ge-Freizeiträume.

Jeder nicht benutzte Raum im Innern des Schiffs war mit Menschen und Geräten vollgestopft, während die äußeren Decks leer waren, um den Reparaturmannschaften Platz zum Arbeiten zu schaffen.

Das Split-Schiff näherte sich rasch. Noch immer war von ihm nicht mehr zu erkennen als ein greller, anwachsender Lichtfleck, der heiße Plasmastrahl eines Fusionsantriebs, der im Langston-Feld der Mac Arthur

verging.

»Geschützraum meldet Bremsbeschleunigung des fremden Schiffs null Komma acht sieben null Grav.«

»Nichts Neues«, murmelte Renner.

Der Lichtfleck wuchs an, bis er die Bildschirme erfüllte — und erlosch. Im nächsten Augenblick glitt das fremde Schiff zentimetergenau längsseits, und die Flamme seines Antriebs war nicht einmal mehr ein dumpfes Glimmen.

Es war, als wäre das Schiff in einem vor sechs Tagen angepeilten Dock gelandet.

Relativ zur Mac Arthur lag es vollkommen still. Rod bemerkte sich bewegende Schatten in den dünnhäutigen Ringwülsten am Bugende. Renner stieß ein erbittertes Knurren aus.

Sein Gesicht war verzerrt. »Gottverdammte Angeber!«

»Beherrschen Sie sich, Mr. Renner.«

»Tut mir leid, Sir. Das war das erstaunlichste Kunststück in Astrogation, das mir je zu Ohren gekommen ist. Wenn mir jemand so etwas erzählen wollte, würde ich ihn einen Lügner nennen. Wofür halten die sich?« Renner war echt zornig. »Wenn ein Astrogationsschüler etwas so Närrisches versuchen würde und er die Kollision überlebte, würde man ihn hochkant hinausschmeißen.«

Blaine nickte. Der Split-Pilot hatte nicht den geringsten Spielraum für Irrtümer gelassen.

Und — »Ich hatte unrecht. Das könnte niemals ein Kriegsschiff sein. Schauen Sie es sich an.«

»Mhm, ja. Dünn und zerbrechlich. Man könnte es mit bloßen Händen zerdrücken.«

Rod überlegte einen Augenblick lang und traf dann seine Anordnungen. »Fragen Sie nach Freiwilligen. Wir brauchen jemanden, der den ersten Kontakt mit diesem Schiff aufnimmt — allein, in einem unbewaffneten Taxi. Und … Alarmzustand Rot Eins bleibt aufrecht.«


Es gab eine Menge Freiwillige.

Selbstverständlich war Kadett Whitbread einer von ihnen. Und Whitbread hatte eine solche Aufgabe schon einmal übernommen …

Er saß im Raumtaxi und wartete. Durch das polarisierende Helmvisier sah er, wie die Hangartore auf schwenkten.

Das letzte mal war alles gut gegangen. Diese Split-Prospektorin hatte ihn schließlich nicht umgebracht, oder?

Er sah, wie das absolute Schwarz draußen auseinander floss. Plötzlich funkelten Sterne durch ein Loch im Langston-Feld.

»Das ist weit genug«, sagte Cargills Stimme neben seinem rechten Ohr. »Sie können starten, Mr. Whitbread. Viel Glück — und Gott mit Ihnen.«

Whitbread ließ eine Batterie von Richtungsdüsen feuern. Das Taxi stieg auf, schwebte durch die Öffnung hinaus in den sternerfüllten Raum. Das misslaunige rote Auge von Murchesons Sonne begrüßte ihn. Hinter ihm Schloss sich das Langston-Feld. Whitbread war auf sich selbst gestellt.

Die Mac Arthur war eine scharf umrissene Silhouette aus unnatürlichem Schwarz.

Whitbread umkreiste sie langsam. Der Splitter leuchtete über dem schwarzen Rand auf, dann erschien das fremde Schiff.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунное стекло
Лунное стекло

Человек предполагает, а Официальная служба располагает. Человек хочет пожить со своей семьей в покое, вырастить сына и получить новую профессию. Официальная служба хочет уничтожить Свободных и поставить новый эксперимент.На Земле-n, несущей осколок Русского Сонма, происходит первый открытый конфликт между Официальной службой и Свободными. В четырех порталах идет уже два года «анонимная война», о которой не знает местное население. Планетарная система окружена гигантским флотом боевых и миссионерских кораблей. Война в порталах – это лишь малый эпизод глобального эксперимента Официальной службы, которому стараются помешать Свободные.Так что же случилось? Можно ли понять, что творится на Земле-n, работая военным врачом в мобильном госпитале или «космическим извозчиком»?И чем эта новая война может обернуться для Русского Сонма?

Екатерина Белецкая , Екатерина Витальевна Белецкая , Иар Эльтеррус

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика
Операция «Сафари»
Операция «Сафари»

В жизни всегда есть место слепому случаю, способному перевернуть ее с ног на голову. Для капитан-лейтенанта Александра Тарасова, например, им стала операция по захвату «черного археолога». Кто бы мог предположить, что обнаруженная на борту ключ-карта от телепорта приведет к таким далеко идущим последствиям? Но одиночное «сафари» на планете, почти сто лет отрезанной от Федерации, без поддержки, с призрачными шансами вернуться на родную базу являлось лишь началом интриги. Разведкой боем по большому счету. Нашлись друзья и в таких условиях, а на миру, как говорится, и умирать легче. Вот только загадочные «люди с неба» на поверку оказались реальной угрозой. Теперь ставки слишком высоки, и любая ошибка может привести к потере целого мира. Но штурмовики не привыкли пасовать перед трудностями. После боев местного значения цель определена, остается лишь до нее добраться и открыть огонь на поражение.

Александр Павлович Быченин

Космическая фантастика