Через десять минут на палубе стояло четверо бойцов в разгрузочных жилетах с карманами, набитыми запасными магазинами. Они положили стволы винтовок на планшир и заняли укрытие за фальшбортом в ожидании, когда судно подойдёт к одинокому кораблю.
Матвей стоял позади них, положив ладонь на рукоятку револьвера.
Из рации сержанта послышался голос капитана:
— Подходим, минуты две до контакта.
— Понял.
Вскоре траулер поравнялся с «Дьяволом», и в воздухе, наряду с солёным запахом океана, повис едкий смрад электрической гари, а к привычным уже звукам добавился странный металлический перезвон, идущий со стороны чужого корабля. На какое-то мгновение он затих, но стоило борту накрениться, как многочисленный лязг повторился вновь.
— Не нравится мне это, — прошептал Ясир.
— Тихо, — шикнул сержант и приказал подчинённым: — За мной.
Они встали на край фальшборта и взяли судно на абордаж. Матвей последовал за ними.
Оказавшись на чужой палубе, все первым делом увидели источник странного звона: десятки, если не сотни использованных гильз перекатывались от левого борта к правому, напоминая рой насекомых. Здесь же валялся автомат с отсутствующим магазином и моток верёвки в бурой луже, жирный кровавый след от которой широкой полосой протянулся до самого борта.
Помимо человеческой крови, присутствовала и зелёная, мерзлячья, встречающаяся чуть реже.
Собиратель почувствовал, как сердце его заколотилось быстрее.
Тем временем Миша махнул рукой находящейся позади группе, и они цепочкой последовали за ним.
Отряд обошёл надстройку со следами зелёной крови и отверстиями от пуль, дошёл до боковой части и остановился. В стене, где должен был находиться входной люк, зияла большая дыра. Кусок надстройки словно выдернули зубами, оставив небрежное отверстие.
Сержант переглянулся с идущим позади Матвеем, как бы спрашивая его: «Это то самое?» На что собиратель ответил кивком головы.
Миша медленно выдохнул, а затем жестом послал Ясира вперёд. Тот приблизился к дыре и, держа винтовку наготове, заглянул внутрь, посмотрел по сторонам и вниз:
— Чисто, — доложил он вполголоса.
Матвей последовал с отрядом дальше. За дырой в стене оказался металлический трап, ведущий в темноту. Оттуда разило жуткой вонью, и собиратель еле удержал в желудке съеденный утром завтрак.
Бойцы всполошились и напряглись, вытирая вспотевшие ладони о штаны.
— Спокойно, — немного разрядил обстановку сержант. — Медленно и тихо идём за мной.
Все стали цепочкой спускаться по трапу. Достигнув тёмного участка, Миша включил фонарик ваттбраслета, за ним это же проделали и остальные.
Лучи света упали на искорёженный входной люк, лежащий в лестничном проходе. Сила, с которой его вырвали, никак не укладывалась в голове.
Тошнотворный запах становился невыносимее с каждым шагом, рисуя в голове самые ужасающие картины произошедшего. Спустившись ниже, группа оказалась в кубрике.
Матвею удалось заметить в свете фонаря выключатель, и он, предупредив остальных, щёлкнул им. Однако ничего не произошло.
— Нет энергии, а может, и аккумулятор сдох, — высказал предположение собиратель. — Сейчас проверим. Ясир, посвети мне.
Кружок света от фонарика высветил на стене разъём для подключения. Матвей вытянул провод из ваттбраслета, вставил его в разъём и перевёл небольшое количество ватт, после чего вновь щёлкнул выключателем.
На потолке с треском зажглись светильники и, мигнув пару раз, залили тусклым светом всё помещение.
От увиденного у людей кровь застыла в жилах.
Среди разбитой мебели и перевёрнутых коек, в количестве трёх штук, в мерцающем свете электрических ламп темнели огромные лужи крови. Набитые тряпьём подушки и одеяла валялись на полу вперемешку с книгами, оружием, битым стеклом и обрывками ткани, бывшими некогда частью одежды. Возле закреплённого болтами стола лежала тухлая рыба и сушёное мясо не то пингвина, не то тюленя.
Электрическая гарь смешалась с неприятным металлическим запахом. Разложением не пахло, поскольку разлагаться было нечему: тела отсутствовали.
— Боже, — прошептала Надя.
— Идём дальше, — велел сержант.
Бойцы двинулись вперёд, внимательно осматривая под прицелом карабинов каждый угол.
— Чисто! — сообщил Ясир из крохотного камбуза.
— Чисто! — раздался голос Нади из отсека с двигателем.
Все немного расслабились и по приказу командира опустили оружие.
Прогрессисты молча и осторожно ходили по кубрику, ступая по лужам крови, как по болоту, в надежде, что их не засосёт.
— А где трупы? — спросил Ясир, продолжая разглядывать всё вокруг. В отличие от других, на его лице не было гримасы отвращения. По всей видимости, за свою практику врача он успел повидать многое.
— Мерзляки редко оставляют тела, — ответил собиратель, высматривая под ногами свободные от крови участки пола. — Они выжимают человека как влажную тряпку, прежде чем… — Он покосился на остальных. — Сожрать.
Матвей не видел останков несчастных и не знал их имён, но всё же почтил погибших недолгим молчанием. В конце концов, они были такими же собирателями, как и он.