Читаем Диагноз: не женат. Дилогия полностью

– Так, – кивнул банкир и уточнил, – вернее, не он сам снял, а по его поручению. Было предъявлено оформленное по всем правилам гарантийное письмо, и мы выдали всю причитающуюся сумму.

– То есть самого господина Кальвина вы не видели, – переспросил я, – и не встречались с ним?

– Не имел удовольствия, – покачал головой банкир.

– А кто получил деньги? – спросил лорд казначей.

– Баронет Мориш… – гном выдохнул и уточнил, – я ответил на ваши вопросы?

– Мориш? Мориш… Мориш… – прищурившись, пробормотала Сэм и почесала кончик носа, – а, это тот самый отвратительный толстяк, который собирался идти к тебе и жаловаться на нас с Лин, помнишь? Когда Лин отказалась наколдовать ему хвост… Он, кстати, обещал, что я стану Звездой сезона…

Я, естественно, помнил фееричное явление Сэм и Лин и сбежавшего от них где-то по пути баронета, но вот каким образом достаточно недалёкий, не блещущий никакими талантами мужчина оказался вдруг связан с загадочным комендантом Башни – это в моей многострадальной голове как-то не укладывалось. Вариант только один – Мориш просто исполнитель, которого не посвящали ни в детали, ни в цели. Сказали отнести письмо и получить деньги – он отнёс и получил. Всё. К тому же, если и попадётся – так его, честно говоря, и не жалко, таких дураков пруд пруди вокруг, к сожалению.

Осталось выяснить, кто именно дал баронету такое поручение, и начать работать уже в конкретном направлении. При этом вряд ли стоит рассчитывать на то, что Мориш охотно расскажет нам, кто поручил ему столь деликатную миссию. Следовательно, нужно за ним проследить: куда он ходит, с кем встречается, о чём думает. Остаётся маленький вопрос – как это сделать.

Я извинился и вышел из кабинета банкира, чтобы подумать в тишине и без посторонних глаз. За мной тут же выскользнула Сэм, жующая очередное яблоко.

– Я не подойду, – с сожалением проговорила Саманта, мысли которой, видимо, совпадали с моими, – про мой роман с Ромашкой знают слишком многие. Сильвена и Яна тоже не годятся – никто и никогда не поверит, что вампирша или оборотница могли заинтересоваться таким слизняком… А больше и некому, хотя…

– Нет, Сэм, – мой голос дрогнул, – я не могу так рисковать Линдой. Всё понимаю, всё знаю, но не могу…

– Эдуард, послушай, – Сэм сочувственно положила ладошку на моё плечо, – мы не можем до бесконечности расширять круг посвящённых в наши дела: тогда среди них непременно окажется кто-то, служащий Боргелу. Лин не нужно будет ничего делать – только немножко пофлиртовать с Моришем, чтобы он проболтался. Вот если бы тебе ради дела нужно было бы изобразить роман с Флоренс, ты бы согласился?

– Согласился бы, – кивнул я, понимая, что Сэм права, но по-прежнему всей душой сопротивляясь идее впутывать во всё это Лин, – но я мужчина, рисковать собой – мой долг и…

– Ой, Эдуард, не надо только высокопарных речей, – перебила меня Саманта, – Лин прекрасно справится, и единственное, чем она рискует – это нервы. Потому что, насколько я могу предположить, общение с баронетом – то ещё удовольствие.

– Но пусть Крис всегда будет с ней, и вообще – пусть поменьше остаётся с этим скользким типом наедине, – я понимал, что другого выхода нет, попросить втереться в доверие к Моришу мы можем только Линду.

Тут нам пришлось прервать разговор, так как из кабинета, сопровождаемые дядей Саманты, вышли все пришедшие со мной. Попрощавшись с гостеприимным хозяином, мы вышли на улицу, и к Саманте подошёл улыбающийся лорд Филипп.

– Леди Саманта, – он склонился и с явным удовольствием поцеловал гномочке руку, – я восхищён и предлагаю вам долгосрочное сотрудничество. За кем мне занимать очередь?

– За издателем Загайским, – мило хлопнула ресничками Сэм, – но давайте вернёмся к этому разговору через несколько дней.

– Как скажете, княжна, как скажете, – лорд казначей подмигнул Саманте, – готов обсудить любые условия.

– Надеюсь, говорить о том, что всё, услышанное вами сегодня, должно сохраняться в глубочайшей тайне, нет необходимости? – я взглянул на лордов, который дружно кивнули в знак согласия, – кстати, лорд Леонард, вы помните о моей просьбе?

– Ты имеешь в виду…сопровождение известной дамы? – несмотря на узкий круг присутствующих, глава службы безопасности не расслаблялся и старательно избегал имён, – всё уже давно сделано, не волнуйся. Как только мой человек добьётся определённых результатов, я тут же сообщу тебе.

Так за разговорами, сопровождаемые почётным караулом, мы пересекли площадь перед дворцом уже в обратном направлении, дав пищу для новых сплетен.

– Смотрите, как быстро вернулись…наверняка гномы сбежали через потайной ход. Их под зданием, как дыр в сыре…

– А княжна гномская довольная какая…наверное, драгоценности не нашли, которые она спрятала…

– А говорят, на княжне самый главный вампир женится…вон и кольцо у неё…

– А император-то, говорят, в невестами в горы уходит, на месяц…

– На месяц? Я тоже с такими красотками ушёл бы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика