Читаем Диагноз: не женат. Дилогия полностью

– И я не приглашаю, – колокольчиком прозвенел голос Оливии, – простите, магистр, но вы – не самое приятное привидение в этом мире…

– Но вы, мэтр Локвис, вы-то, если что, нам не откажете? – обратился совершенно выбитый из равновесия мэтр Корнелиус к старичку из первой камеры. – Если вдруг что…

– Не уверен, мой друг, не уверен… – проговорил старичок, даже не стараясь скрыть ехидство в голосе, – понимаете ли, я чрезвычайно заинтересован в возрождении Академии, и если то, что рассказала нам эта прелестная барышня – правда, а я склонен ей верить, то новый император нужен мне исключительно в качестве союзника.

– Но что вы все от меня хотите? – не выдержал Корнелиус, и я мысленно утёрла трудовой пот. – Что я могу?!

– Выпусти эту девочку, Корнелиус, – мягким шёпотом, от которого бросало в дрожь, проговорил вампир, – и мы, возможно, замолвим за тебя словечко.

– Ну, допустим, – призрак нервно пролетел по коридору туда и обратно, – допустим, я её выпущу. Куда она пойдёт? Её же утянет Изнанка!

– А ты помоги, – подсказал старичок, – это в твоих силах, тебе ли не знать!

– Не могу, – мрачно ответил призрак, – Хозяин не простит мне. Ваш император далеко, а он близко. Простите меня, но даже призрачное существование мне как-то стало дорого…

– А если… – не договорил старичок, вдруг прервав себя на середине фразы, – что это?

Мы прислушались, и я уловила где-то в отдалении постепенно приближающийся топот, сопровождающийся какими-то криками.

– Ну вот, я же говорила – сегодня придут всех спасать, – сообщила я, снова забираясь на лавку и с надеждой глядя на ворота.

Послышался топот, ворота распахнулись, и в коридор вбежали запыхавшиеся Эдуард, Дин и Сильвена.

– Времени мало, – скомандовал император, а я подумала, что если всё закончится благополучно, то я не стану отказываться от счастья, которое предлагает мне судьба, – вытаскиваем всех, а там уже разберёмся. Лин, ты здесь?

– Здесь, – радостно пискнула я, и увидела, как полыхнули неистовым счастьем и облегчением глаза Эдуарда, – но сначала вытаскивайте всех остальных, я тут всё-таки самая крепкая…

– Хорошо, – кивнул император и скомандовал, – Дин, бери Оливию и неси к выходу. На площадке передашь её Ромашке и бегом обратно.

Дин кивнул и метнулся к двери камеры, где в прошлый раз мы видели Оливию. Он приложил к замку какой-то амулет, и тяжеленная дверь со скрипом распахнулась.

– Но как же..! – попытался призвать всех к порядку Корнелиус, заламывая призрачные руки.

– Сильвена, твой вампирюга напротив меня, – крикнула я в окошко, и девушка, кивнув, размытой тенью скользнула к нужной двери, приложила к замку такой же амулет и распахнула дверь, чтобы уже через несколько секунд появиться снова. Сильвена поддерживала высокого худого вампира, который жадно припал к фляге, которую я уже у неё видела и поняла, что там та самая обогащённая кровь, о которой вампирша нам говорила.

Эдуард тем временем открыл камеру, где сидел его давний враг, но тот оказался нормальным мужчиной и отложил выяснение отношений на потом, предложив свою помощь. Поручив ему вытаскивать старичка, Эдуард пробежал по коридору, прикладывая амулет ко всем дверям. Юноша, который был в камере в моём ряду, но почему-то не участвовал в общей беседе, вышел сам и помог вытащить двух существ, расовую принадлежность которых пока определить не удавалось, особенно мне из моей камеры. И наконец-то Эдуард открыл мою камеру, быстро прижал меня к себе, что-то невразумительное прошептал и быстро потащил меня на выход. Пробегая по коридору, я видела, что все камеры пусты, и это меня невероятно радовало: мы смогли!

Только пролетев ворота и оказавшись в знакомом коридоре, я смогла перевести дыхание и прерывающимся от бега голосом сказать:

– Спасибо! Ещё немного, и либо они поубивали бы меня даже через двери, либо я выдохлась бы. Никогда в жизни так не уставала, как сейчас, пытаясь их расшевелить…

– Ты молодец, – с гордостью посмотрел на меня такой же взмыленный и запыхавшийся Эдуард, – мы, когда поняли, кто это был, сначала растерялись, если честно. А потом Арктур сообразил, что тебя, скорее всего, запихнули в Башню: это было бы самым логичным. Поэтому решили по-быстрому собраться и начать операцию по освобождению раньше, чем планировалось.

Переговариваясь таким образом, мы добежали до площадки, на которой застали немаленькую такую толпу, в которой перемешались освобождённые и освободители. На небольшом каменном пятачке было негде не то что присесть, а даже встать.

– Лин! – вопль Саманты раздался неожиданно, и на меня, потолкавшись сквозь толпу, налетела абсолютно счастливая гномочка. – Ты цела, хвала Страннику милосердному!

– Да всё со мной в порядке, что ты так суетишься? – я растроганно хлюпнула носом, обняв подругу. – Главное, что всех вытащили.

– Да, но мне кажется, что пора покинуть это не слишком гостеприимное место, проще говоря – пора отсюда делать ноги, – задумчиво проговорила Сэм, и я согласно кивнула. Мне тоже казалось, что чем быстрее мы окажемся от Башни на максимальном расстоянии, тем спокойнее всем будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика