Читаем Диагноз: не женат. Дилогия полностью

– Лин, – повторил Ромашка, – точнее, не сама Лин, а крестьяне из Колдунов, которые принесли меня в деревню, а там уж Лин и Хорь меня вытащили. В смысле – спасли.

– А теперь ещё раз и медленно, – решительно тряхнул головой верховный вампир, – что такое Колдуны, кто такой Хорь и как там оказалась ведьма?

– Хорошо, – покладисто согласилось наше эльфийское высочество, – Колдуны – это деревня на другом конце империи, где жила Лин. Хорь – это местный ведьмак, он воспитывал Лин и учил её всему. А как там оказалась Лин – это лучше её спрашивать.

– Я не знаю, – сразу открестилась я, – меня Хорь нашёл в лесу, когда мне было лет пять. Как я там оказалась – до сих пор загадка, но мы решили, что, наверное, на моих родителей напали разбойники или звери, а я чудом уцелела и набрела на деревню… Во всяком случае, более приемлемой версии ни у Хоря, ни у меня потом не было.

– Какое милое место – эти ваши Колдуны, – восхитился вампир, но взгляд стал острым и ещё более внимательным, – то эльфийские принцы как с неба падают, то пятилетние графини по лесу гуляют в одиночестве… Кстати, а графиня Кассандра дель Строцци тебе кем приходится, ведьма Линда?

– Вы знаете Кэсс? – удивилась я, а потом подумала: я настолько мало знаю об удочерившей меня ведьме, что вполне возможно, она была знакома и с более занятными личностями.

– Разумеется, – ворчливо отозвался вампир, – прелестная женщина.

– Спорный вопрос, – отозвался император, припомнивший своё фееричное знакомство с леди Кассандрой, – но то, что потрясающая – это да, это однозначно. Уж потрясла так потрясла…..

– Осторожнее в высказываниях о будущей тёще, – хихикнула Сэм, получая от разговора явное удовольствие, – а то ещё какой-нибудь сюрприз получишь…

– В каком смысле – о тёще? – багровые глаза вампира стали круглыми, а Арт в очередной раз хихикнул. – Вы же не хотите сказать, что ваша ведьма – дочь леди Кассандры?

– Боюсь, что именно это они и хотят сказать, – сдерживая смех, прокомментировал Арт, – насколько я в курсе событий, Кассандра удочерила наше прелестную Розалинду.

– Зачем? – коротко поинтересовался вампир, глядя почему-то на Ромашку.

– Не знаю, – честно ответил принц, – она приехала в тот день, когда на деревню упал дикий непроглядный туман: до сих пор мороз по коже, как вспомню…

– Туман? – тут насторожился не только Кристофер, но и Арктур. – Что за туман?

– Лин расскажет лучше, – перевёл на меня стрелки принц, – она непосредственно там была.

– Простите, что перебиваю, – раздался вдруг хрипловатый голосок, – но можно мне спросить?

– Спрашивай, малыш, – Арт улыбнулся Крису, – что случилось?

– Там пришла Китти и спрашивает, можно ли ей войти, – Крис забрался на руки императору и оглядел всех своими золотыми глазищами, – ей очень надо…

– Ну, раз надо, то конечно, – кивнул Эдуард и пояснил для вампиров, – Китти – это подруга нашего маленького Криса, очаровательная кошечка. Она живёт во дворце.

Ромашка, стоявший ближе всего к двери, приоткрыл её, и в комнату, аккуратно переступая лапками в белоснежных носочках, вошла Китти. Она обвела взглядом всех, и потом сосредоточилась на патриархе, внимательно рассматривая его. Потом кивнула Крису и склонила на бок голову, что-то негромко промурлыкав.

– Ты уверена? – спросил её очень серьёзный Крис. – Это важное решение…

Китти негромко муркнула и неожиданно для всех подошла к древнему вампиру, присела возле него и снова что-то нежно мяукнула.

– Что это значит? – я с лёгким злорадством увидела в багровых глазах выражение абсолютной растерянности.

– Она тебя выбрала, – сообщил Крис очень серьёзно, – Китти не наследственный фамильяр, но магия дворца повлияла и на неё, она станет первой в своём роду фамильяров.

– И? – Кристофер оглянулся на Арта, который во все глаза смотрел на разворачивающееся представление.

– Ничего, просто теперь у тебя есть фамильяр, – пожал пушистыми рыжими плечами Крис, – с чем я тебя, собственно, и поздравляю.

– У вампиров не бывает фамильяров, – Кристофер не отрывал взгляда багровых глаз от Китти, которая серым пушистым столбиком сидела на ковре, – это знают все.

– А у тебя есть, – ответил Крис, – ты будешь первый в мире вампир с фамильяром.

– Я буду первый в мире сошедший с ума патриарх вампиров, – мрачно ответил ему Кристофер, – просто потому что всего того, что происходит сейчас, происходить попросту не может. Но оно почему-то есть, и я пока совершенно не понимаю – почему. А я очень не люблю, когда я чего-то не понимаю.

– Давайте уже определимся с вашим Перстнем и пойдём спать, а? – вдруг жалобно проговорила Саманта и не слишком вежливо ткнула пальцем в Эдуарда. – А то ещё пара таких дней и государство осиротеет: вы посмотрите на Эда, он же едва дышит от усталости. А тебе хоть бы что! – неожиданно накинулась она на меня.

– Да я же не против, просто пришла Китти, и мы отвлеклись, – попыталась защититься я, но без особого энтузиазма, так как денёк сегодня действительно выдался на редкость утомительный и нервный. Мысль добраться до кровати и рухнуть туда становилась просто навязчивой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика