— Твоя тьотя не заперечує. Кілька днів я супроводжуватиму вас від школи додому і від дому до школи. Амає, ти можеш гратися з ним, але не дозволяй іншим дітям торкатися його. Іпар не може мати друзів, він підкорюється лише своєму господареві. Його господиня — ти. Не відходь від нього. Поки він поряд, з тобою не станеться нічого поганого. Іпар здатен битися з вовком, і в разі потреби він це зробить, аби захистити тебе.
Амая позирнула на Іпара, оцінюючи його силу. Потім дівчинка перевела погляд на Ігнасіо, і він здогадався, про що вона думає. Амая ніколи не бачила вовка, сприймаючи його як дикого звіра, якого показували у документальних фільмах про природу, — такого ж екзотичного, як бенгальський тигр або африканський лев. Їй потрібні були інші гарантії. Саме тому він сказав те, що мав сказати:
— Якщо відьма повернеться, він уб’є її.
— Справді? — В її голосі бриніло бажання повірити йому.
— Іпар знищить відьму, даю тобі слово.
Дівчинка не посміхалася, усвідомлюючи серйозність ситуації. Вона поклала поранену руку на голову собаки й мовила до нього:
— Ходімо, Іпаре.
46. Без шкіри
Лікарня «Черіті», Новий Орлеан
Ранок вівторка, 30 серпня 2005 р.
Амая побачила Джонсона, який стояв на порозі палати й жестом кликав її. Потім він попрощався з незнайомим чоловіком. Не випускаючи руку Джейкоба, вона попрямувала туди.
— Щось відомо?
Джонсон нетерпляче розвернувся до дверей.
— Поки що нічого. Якісь люди постійно заходять і виходять, але нічого не кажуть. Я покликав вас, бо маю розповісти дещо важливе.
Амая звернула увагу на його обличчя. Джонсон помітно зблід, хоча в лікарні було дуже жарко. Шкіра виглядала тьмяною, неначе після зими. Навіть вуса — найвиразніша риса його обличчя — здавалися маленькими й понурими, втративши свою звичну пишність та силу.
Він хвилювався за Дюпре. Вона не дорікала йому за це. Було очевидно, що агенти поважали один одного попри те, що Джонсон відверто не схвалював його таємної змови з Буллом і приховування інформації. Та відданість начальнику важила більше.
Джонсон подивився їй у вічі, ймовірно, бажаючи припинити цей прискіпливий огляд.
— Ви бачили чоловіка, з яким я розмовляв? То був Лоренцо.
Вона збентежено позирнула на агента.
— Філ Лоренцо, з волонтерської групи «Врятуй мене». Вони розмістили свою базу в лікарні. Пам’ятаєте? Ми телефонували їм учора вранці.
— Напарник Бреда Нельсона, — згадала вона. — І що ж він сказав?
— Багато чого, хоча сумніваюсь, що ця інформація стане нам у пригоді. Все неоднозначно. З одного боку, він каже, що Нельсон зникав кудись принаймні один раз, а якось приїхав пізніше. Крім того, під час одного з виїздів Лоренцо прикрив його, сказавши, що Нельсон вирушив до іншого контрольного пункту, хоча насправді той поїхав додому. Очільник групи нічого не дізнався.
Амая кинула на нього запитальний погляд. Усе збігалося.
— Також Лоренцо підтвердив, що Нельсон мав проблеми у шлюбі й прагнув розв’язати чимало сімейних конфліктів. Він ставився до цього з розумінням, оскільки десять років тому
— Отже, він вважає, що Нельсон схильний до алкоголізму?
— Здається, він не схотів запитати у нього напрямець.
— Ясно. Ми маємо справу з чоловіком, який забезпечує йому алібі, тому що ототожнює себе з ним і вважає його алкоголіком. Очевидно, що ця інформація не проливає світла на відомі нам факти, а лише підтверджує, що Бред Нельсон мав серйозні сімейні проблеми, прагнув вирішити їх і неодноразово відлучався з місця роботи. Він відвідав усі містечка, де були скоєні вбивства родин. І ніхто про це не знав, крім його чарівного напарника.
— Попри це, ви не думаєте, що він є диригентом...
— Мені здається, що напади гніву більш притаманні тим, хто пиячить. Збори Анонімних алкоголіків часто проводяться у місцевих парафіях. Не забувайте, що капітан Рід бачив, як Нельсон крадькома заходив до церкви, хоча ніхто не підозрював, що він — набожна людина.