Читаем Дюна и философия: путь ментата полностью

По сюжету «Дюны» Пол обладал тем, что мы можем назвать снами или видениями наяву. Религиозные образы пронизывали эти видения, служа предостережениями Полу о будущих бедах. В конечном счете они должны были раскрыть ему его истинное предназначение как человека, который сможет преодолеть эти бедствия. В попытке понять значение этих видений и их роль во Вселенной Дюны, мы можем обратиться к сказаниям из Ветхого Завета, в которых Бог говорит с избранными людьми и раскрывает им себя через сновидения. Множество людей в Библии, таких как Иосиф, Иаков, Моисей, Авраам, Мария и ее сестра Елисавета (мать Иоанна Крестителя), испытывали подобный пророческий опыт.

Касательно образа Мессии, воплощенного в персонаже Пола Атрейдеса, можно подумать, что подобный опыт – это отсылка к образу Бога-отца, открывающему себя через пророческие видения Богу-сыну, предостерегая его о зле, которое тот должен победить. Показанная здесь библейская идея говорит о том, что через видения открывается божественная воля или природа, а если так, то они служат откровениями для верующих. В «Дюне» такие сновидения представлены в форме пробуждения духа. Это, вероятно, самый очевидный факт, открывающийся в повторяемом на протяжении фильма афоризме: спящий должен пробудиться. В этом отношении образ Бога-отца, говорящего с Богом-сыном, представлен в переносном значении в одной из ранних сцен эпопеи, когда герцог Лето Атрейдес в очень личном и отеческом порыве говорит своему сыну Полу, что «человеку нужны испытания… Без изменений что-то засыпает внутри нас… Спящий должен пробудиться». Скрытый в словах Герцога смысл, который видел Пол и в своих снах тоже, значил, что кто-то должен очнуться ото сна, глубоко изменившись и став духовно сильнее.

Как проясняет фильм, приход Мессии был давним пророчеством во Вселенной Дюны. Во вступительном монологе принцессы Ирулан говорится: «Фримены давно знали о пророчестве, что придет человек, и поведет их к истинной свободе». Эти сны наяву предвещают нам качества, которыми будет обладать Мессия, и которые Пол в будущем проявит как человек, ведущий фрименов к свободе.

Проблема зла

Представленное в «Дюне» духовное и религиозное не ограничивается видениями Пола. В начале фильма, опять же, в монологе принцессы Ирулан, мы узнаем, что «Пряность продлевает жизнь, Пряность расширяет сознание». По ходу всего сюжета главные персонажи демонстрируют веру в Бога и осведомленность о божественном присутствии. Возьмем, к примеру, религиозную веру, показанную в разговоре Дункана и Пола. Дункан сказал: «Да пребудет с тобой рука Господа», – а Пол ответил ему: «Да пребудет он со всеми нами, Дункан».

Такие элементы религиозной веры, подкрепленные всемирным характером зла во Вселенной Дюны, поднимают философский вопрос о «проблеме зла», занимающий умы философов религии на протяжении тысячелетий. Философский вопрос о существовании зла подвергает сомнению веру в существование Бога.

В иудохристианской традиции у Бога есть три определяющие черты. Первая – он считается всемогущим. Другими словами, обладает безграничной силой совершать то, что захочет. Если мы рассмотрим то, как это проявляется, к примеру, в снах, то увидим, что Бог может проследить за тем, чтобы люди, такие как Пол, действительно испытали эти видения и духовно пробудились в результате их воздействия. Вторая черта – Бог всеведущ, а это значит, что ему известно все. В таком случае он будет обладать знанием обо всем, включая знание о будущем, и у него есть сила давать людям пророческие послания через их сны. Третья черта – Бог всеблагой. Совершая только благие поступки, он не творит зла.

Тем не менее зло существует в мире. Харконнены убивали людей ради личной выгоды; фримены жили в суровых и безжалостных условиях пустыни, создаваемых червями и песчаными бурями. Если Бог всемогущий, всезнающий и всеблагой, то почему в мире существуют зло, боль и страдания? Почему Бог позволяет им существовать?

Некоторые философы считают, что эта проблема зла бросает серьезную тень или вовсе опровергает существование Бога. Они считают, что идея якобы всеблагого Бога, который тем не менее позволяет злу существовать, несмотря на все свое безграничное могущество и возможность его предотвратить, оказывается несостоятельной. Мы можем отнестись к этому, как к логической проблеме вопроса о зле. Нарушение логики в том, что иудохристианское представление о Боге попросту несовместимо с представлением о зле и страдании. Так как они, несомненно, присутствуют в мире, то разрешение логического нарушения может прийти к простой мысли об отрицании существования Бога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Популярное искусство

Дюна и философия: путь ментата
Дюна и философия: путь ментата

Пытливый ум журналиста и любознательность Фрэнка Герберта подарили миру удивительно продуманный и многослойный роман, получивший звание классики научно-фантастической литературы. Вереница разнообразных интересов писателя – юнгианская психология, графология, дайвинг, авиация и экология – внесли свой вклад в невероятно сложный и причудливый мир Дюны. А проблемы, которые волновали Герберта полвека назад, оказались как никогда актуальны в современном мире. Чтобы понять всю глубину романа, потребуются фундаментальные знания в области большего количества наук: экологии, философии, истории, этики, религии и лингвистики. Настоящая книга поможет разобраться в философских аспектах Вселенной Дюны и позволит понять те замыслы, которые вложил в нее автор.

Джеффри Николас

Языкознание, иностранные языки
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности
Матрица и философия. Добро пожаловать в пустыню реальности

Выйдя на экраны кинотеатров в пасхальный уикенд 1999 года, «Матрица» уже в первый день проката стала своего рода философской провокацией. Вопросы, затронутые в повествовании о программисте Томасе Андерсоне, когда-то уже были озвучены Платоном, Декартом и Кантом: «Как определить реальность?» «Что такое личность?» и «Как соотносятся судьба и свободная воля?»«Матрица» – это коктейль из различных мотивов: дзен-буддизма, юнгианской психологии, популярной квантовой механики, гонконгских фильмов о боевых искусствах и других «ингредиентов». Сестры Вачовски новаторски объединили в фильме аспекты популярной культуры и академического знания.Философские концепции античных мыслителей и мрачные умозаключения ученых эпохи постмодернизма органично сосуществуют в научно-фантастической реальности. Однако настолько ли она фантастическая, какой кажется на первый взгляд? И что вообще есть реальность? Тринити наклоняется к уху Нео и шепчет: «Вопрос, вот что не дает нам покоя».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Уильям Б. Ирвин , Уильям Ирвин

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Культурология