Читаем Дневник. Том 1 полностью

как он выразился, пользуется расположением суда, — одного

из тех честных дураков, чье убожество как бы молит о пощаде

для их клиентов; человека без громкого имени и громких слов,

одного из тех, кто повергает дело к ногам разжалобленных су

дей и потихоньку, пошло и надоедливо выклянчивает оправда

ние, словно милостыню. Адвокат Магон, которого г-н Делаборд

нам рекомендовал, обладал всеми этими качествами. У него

в гостиной стояла жардиньерка на деревянной полированной

ножке в виде извивающейся змеи, тянущейся вверх, к птичьему

гнезду. При одном взгляде на эту жардиньерку меня прошиб

холодный пот: я мгновенно постиг нашего адвоката. Когда я из

ложил ему суть дела, он был в явном затруднении: он совер

шенно не мог понять, как к нам отнестись. Мы были для него

нечто среднее между людьми из общества и уголовными пре

ступниками. Он бы доверил нам свои часы, но тут же взял бы

их обратно.

На некоторое время ход дела приостановился. До нас доле

тали слухи, что все кончится постановлением об отсутствии со

става преступления. Но отчет о нашем допросе, напечатанный

в бельгийской газете, где нашего следователя, кажется, обо

звали палачом во фраке, донесение о нашем разговоре в редак

ции «Парижа», шпионские сведения, исходящие от людей,

5 Э. и Ж. де Гонкур, т. 1

65

близких к нашей газете, приказ из полиции, озлобление судей

ских, обидчивость Дворца правосудия — все это привело к

тому, что окончательно решено было не прекращать судебного

преследования.

Нас вызвали на 2 февраля в суд исправительной полиции,

в шестую камеру. В этой камере обычно и разбирались подоб

ные дела, она достаточно проявила себя, так что на нее можно

было положиться. Зная ее готовность к услугам, ей поручали

судебные дела прессы и политические приговоры.

Мы зашли за нашим дядей Жюлем де Курмоном, чтобы вме

сте с ним сделать визиты судьям. Нас предупредили, что пра

восудие требует соблюдения подобных правил вежливости. Это

было нечто вроде «Morituri te salutant» 1, до которого эти гос

пода, по-видимому, лакомы.

Сначала мы направились в конец улицы Курсель, к предсе

дателю суда по фамилии Легонидек, поселившемуся там, оче

видно, для того, чтобы находиться поближе к площади Монсо,

где, по всеобщему мнению, он добывал себе любовников. Он

был сух, как его имя, холоден, как старая стена, с изжелта-

бледным лицом инквизитора. В его доме стоял затхлый дух мо

настыря, а в его саду не пели птицы.

Потом мы посетили обоих судей. Один из них — Дюпати,

потомок известного бордоского прокурора, — не был, кажется,

склонен считать нас закоренелыми преступниками. Второй, по

фамилии Лакосад, тип ошеломленного буржуа, похожий на Ле-

мениля, принимающего ножную ванну в «Соломенной шляп

ке» *. Он впутался в дело, как театральный комик в водевиль

ную интригу. В комнате, где он нас принимал, висел его порт

рет в охотничьем костюме, один из самых необычайных портре

тов, какие мне когда-либо доводилось видеть: представьте себе

Тото Карабо * в засаде или Кокодеса в степи. Когда мы ему

старательно изложили дело, которое он должен был разбирать,

он ничего не понял. Должен отдать ему справедливость — я ни

когда еще не видел судьи, менее поддающегося влиянию и

меньше осведомленного о деле, которое ему поручено.

Последний визит мы сделали товарищу прокурора, который

должен был выступать с обвинительной речью. Его фамилия

была Ивер, и манеры у него были светские. Он заявил, что он

лично не находит в нашей статье ничего преступного, что

наша статья, но его мнению, не подлежит действию закона, но

что он был вынужден возбудить судебное дело после неодно-

1 Идущие на смерть приветствуют тебя ( лат. ) *.

66

кратных предписаний министерства полиции, после двукрат

ного требования г-на Латур-Дюмулена; что он рассказывает это

нам как порядочный человек и просит, чтобы мы как порядоч

ные люди не воспользовались его признанием при своей за

щите... То есть этот человек олицетворял собой Правосудие в

полном повиновении у Полиции; он возбуждал дело по указке,

он обвинял по приказу, он исполнял свои обязанности, дейст

вуя против совести. Он судил нас, невиновных, и был готов тре

бовать самой суровой кары за преступление, которого мы не

совершали, он объяснил нам это наивно, цинично, прямо в

лицо. Нельзя было сказать, что он продается ради куска хлеба:

у него было приличное состояние, как-никак тридцать тысяч

ренты.

«Ну и сволочь!» — сказал мой дядя, выйдя из его дома.

И заявление товарища прокурора, и лживые уверения Латур-

Дюмулена, что он якобы пытался прекратить дело, между тем

как он дважды понуждал товарища прокурора к обратному, —

все это вдруг выбило дядю из привычного состояния оптимиз

ма и эгоизма, и он возмущался и негодовал, задетый за живое.

Все это хоть на миг встряхнуло этого закоренелого обыва

теля.

До суда нужно было выяснить еще кое-что весьма для нас

важное, а именно вопрос о слове шантаж и о том, что под этим

подразумевалось; мы отправились к г-ну Латур-Дюмулену. Мы

явились в министерство. Это было за день до суда. Нас попро

сили обождать в передней, где канцелярский рассыльный читал

книгу Ла Героньера, сидя напротив портрета императора, од

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих деятелей тайных обществ
100 великих деятелей тайных обществ

Существует мнение, что тайные общества правят миром, а история мира – это история противостояния тайных союзов и обществ. Все они существовали веками. Уже сам факт тайной их деятельности сообщал этим организациям ореол сверхъестественного и загадочного.В книге историка Бориса Соколова рассказывается о выдающихся деятелях тайных союзов и обществ мира, начиная от легендарного основателя ордена розенкрейцеров Христиана Розенкрейца и заканчивая масонами различных лож. Читателя ждет немало неожиданного, поскольку порой членами тайных обществ оказываются известные люди, принадлежность которых к той или иной организации трудно было бы представить: граф Сен-Жермен, Джеймс Андерсон, Иван Елагин, король Пруссии Фридрих Великий, Николай Новиков, русские полководцы Александр Суворов и Михаил Кутузов, Кондратий Рылеев, Джордж Вашингтон, Теодор Рузвельт, Гарри Трумэн и многие другие.

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное