Читаем Дни мечтаний полностью

– Он прав, отец, – сказала разумная мать. – Он знает все о драконах, а мы – ничего. Любой тебе подтвердит, что никто не разбирается лучше в сказочных существах, чем наш мальчик. Признаюсь, у меня сердце кровью обливается, едва представлю, как несчастный зверь лежит там совсем один, и ему совсем нечего есть и не с кем поговорить. Может, мы сможем ему чем-то помочь, а если он не достаточно добропорядочен, малыш сразу это поймет. Он умеет располагать к себе, перед ним даже зверь не сможет ничего утаить.



На следующий день, вечером, выпив чаю, мальчик направился по тропинке, ведущей на вершину холма, и там, конечно же, увидел дракона, лениво растянувшегося на траве перед пещерой. Вид оттуда открывался великолепный. По бокам, справа и слева, лежали холмы, поросшие ивами, впереди простиралась долина, в которой тут и там виднелись фермы, белели дороги, пробегавшие сквозь сады и пашни, а вдали, на горизонте, высилась серая тень древнего города. Прохладный ветерок скользил по траве, и серебристый бок огромной луны застыл над дальним лесом. Неудивительно, что дракон пребывал в миролюбивом и счастливом расположении духа: едва мальчик подошел поближе, он услышал, что зверь мурлычет от удовольствия.

– Век живи – век учись! – подумал мальчишка. – Ни в одной книге не написано, что драконы умеют мурлыкать.

– Привет, дракон! – спокойно поздоровался со зверем мальчик, добравшись, наконец, до пещеры.

Дракон слышал приближавшиеся шаги и, из вежливости, попытался приподняться, чтобы не лежать перед гостем. Но увидев, кто пришел, свирепо нахмурился.

– Не смей швыряться в меня камнями, – сказал он, – и не брызгайся ничем, я этого не потерплю!

– Я и не собирался, – устало произнес мальчик и опустился на траву рядом со зверем. – Ради Бога, только не делай мне замечаний, постоянно их слышу. Я просто хотел узнать, как дела, но если помешал чему-то, то могу и убраться восвояси. У меня много друзей, и никто из них не назовет меня навязчивым.

– Ладно-ладно, не сердись, – поспешил успокоить его дракон. – Я очень счастлив здесь, очень, дружок, и всегда чем-то занят! И все же, признаюсь тебе, порой мне бывает тоскливо и одиноко.

Мальчик задумчиво жевал травинку.

– Надолго в наши края? – учтиво поинтересовался он.

– Трудно сказать, – ответил дракон, – мне тут нравится. Но нужно осмотреться, хорошенько все взвесить, учесть все варианты, прежде чем обустраиваться окончательно. Это ведь не шутки. К тому же, хочу тебе кое в чем признаться, ты сам бы ни за что не догадался. Дело в том, что я ужасный лентяй!

– Не может быть! – вежливо удивился мальчик.

– Это печально, но это правда, – продолжал дракон, устроившись поудобней, очень довольный тем, что нашел, наконец, слушателя. – Думаю, именно поэтому я тут и очутился. Понимаешь, другие ребята всегда так энергичны и усердны, так неистовы, и так любят сражаться. Они рыскают по пустыням, парят над морями, постоянно повсюду преследуют рыцарей, пожирают девиц и так далее и тому подобное. В то время как я люблю обедать каждый день в одно и то же время, после чего, обычно, приваливаюсь спиной к большой скале, чтобы подремать немного, а потом, проснувшись, размышляю о жизни, и о том, как однообразна она бывает. Поэтому, то, что случилось застало меня врасплох.

– А что случилось? – спросил мальчик.

– Я точно не знаю, – ответил дракон. – Земля как будто чихнула, содрогнулась вся, словно что-то отвалилось снизу, подо мной. Меня сильно тряхнуло, вокруг загрохотало, и я очутился глубоко под землей и не мог даже пошевелиться. Слава Богу, потребности мои невелики, я был рад, что, наконец, меня оставили в покое, не будут требовать подняться и что-то сделать. У меня достаточно живой ум, мне есть о чем поразмыслить, чтобы не скучать, не сомневайся! Но время шло, и некоторое однообразие жизни стало угнетать меня. Я начал задумываться, что неплохо было бы выбраться на поверхность и взглянуть на то, чем заняты ребята. Я стал потихоньку рыть лапами землю и продвигался все дальше, пока не выбрался наружу из этой пещеры. Мне здесь очень нравится: прекрасный вид и люди симпатичные, те, которые мне попадались. Я все больше склоняюсь к мысли навсегда осесть в этих краях.

– А чем занят, обычно, твой живой ум? – спросил мальчик. – Просто интересно.

Дракон слегка покраснел и отвернулся. Потом он застенчиво спросил:

– А тебе не случалось заниматься поэзией, хоть иногда, для развлечения? Писать стихи?

– Конечно, – ответил мальчик. – У меня куча стихов. Некоторые из них, на мой взгляд, совсем неплохи. Только никого здесь поэзия не интересует. Мама всегда терпеливо слушает меня, когда я читаю, и отец тоже, но почему-то они совсем…

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения пятерых детей [К. Грэм]

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей