Читаем До Библии. Общая предыстория греческой и еврейской культуры полностью

В Илиаде, 16: 466–469 говорится об убийстве смертной лошади Педаса в таких тонах, как если бы это был какой-то герой с душой (thūmós), которая покидает его. После перечисления героев Ахиллес (Илиада, 2: 761–770) называет лучших лошадей и человеческих героев; лучшие кони были в упряжке у сына Фереса Эвмела, а «мужем отличнейшим» был Аякс Теламонид (в то время, когда оскорбленный Ахиллес не участвовал в боях). Библия (как и многие литературные произведения в древней Западной Азии и Египте) относится к животным почти наравне с людьми (что неудивительно, ведь израильтяне изначально были скотоводами-кочевниками); особенно к домашнему скоту (например, Ион., 3: 7–8; 4: 11). Самым потрясающим из всех примеров, которые мы можем процитировать, возможно, будет убийство первенцев в Египте («десятая казнь», после чего египтяне не только отпустили евреев, но и понуждали их уйти из Египта, даже с уносимым египетским добром, Исход, 12: 29–30, 35–36). Раввинский закон запрещает продажу скота неиудеям, что отражает родство, ощущаемое ортодоксальными евреями между ними и их домашним скотом. Точно так же, как еврей не имел права продать своего сородича в чужеземное рабство, так он не мог продать иудейский скот иноплеменникам.

Гомер говорит и о бессмертных и смертных лошадях, которые бились под стенами Трои. Илиада, 10: 547 описывает коней, «солнца лучам светозарным» подобных.

Украшения реальных или идеализированных дворцов в Древнем мире описаны в различных формах во всей литературе Восточного Средиземноморья. Например, использование металлов и драгоценных камней, особенно для украшения поверхности, отражено в литературе ряда стран. Дворец Алкиноя был из меди, «лазоревой стали», золота и серебра (Одиссея, 7: 84–90). В Угарите дворец Ваала — из золота, серебра и лазурита.

Общий лексикон семитических народов и греков не может быть приписан какому-то единичному фактору. Некоторые слова позаимствованы, переходя из семитских языков в греческий и, наоборот, из греческого в семитские. Другие — слова Восточного Средиземноморья, общие для нескольких языков в этом регионе, их можно отнести либо к питающему слою, либо к диффузии из какого-то (часто неизвестного) языка или других в этом регионе. Например, трудно отделить греческое taur- «бык» от семитского ṯawr— «бык». Так как слово встречается в восточносемитском и западносемитском языках (как на северо-западе, так и на юго-западе) с нормальными внутренними семитскими согласованиями, это, скорее всего, коренное семитское слово. (Слово «тавр» («тур») и его производные («тавро» и др.) — коренные индоевропейские, из степей и лесостепей Евразии. — Ред.) «Бык» имел значение, превосходящее его ценность как домашнего животного. Его роль в религии и ритуалах была очень существенной. Это было не только животное, приносившееся в жертву в шумерских и других месопотамских, семитских и греческих (и других индоевропейских) культах, но его функция как животного в схватках быков была достаточно значительной, чтобы гарантировать его известность в шумеро-аккадском изобразительном искусстве и литературе еще до того, как он был зарегистрирован в минойской сфере. Слово ṯawr, возможно, пришло в Эгейский регион вместе с феноменом боя быков (оно появилось у индоевропейцев с одомашниванием тура — в Европе оно произошло 8–10 тысяч лет назад. Если же следовать логике автора, то слово «тур» в славянские леса также занесли семиты. — Ред.); в любом случае месопотамские изображения этого культового спорта древнее, чем минойские.

В своем исследовании Гомера мы были обязаны выделить многочисленные детали. Литературная критика всех мастей стремится разбить изучаемые композиции на фрагменты. Это неизбежно и необходимо. И все-таки мы не должны упускать из виду единство великих классиков. Древние греки воспринимали обе эпики Гомера как две половины одной легенды. Современные исследователи (в соответствии с теорией поздней Античности) отделяют автора Илиады от автора Одиссеи и часто продолжают разбивать на части каждую композицию. Читатель уже видел, как догреческие материалы использованы в гомеровском эпосе, так что тут нет никаких оснований для «классического фундаментализма», согласно которому Гомер был вдохновлен на создание обоих эпических произведений целиком, не имея исторических прецедентов. В то же время существует единство, охватывающее Илиаду и Одиссею, характерное как для самого эпоса, так и для прошлого, которое ему предшествовало. Часто предполагается, что Илиада и Одиссея представляют два сильно различающихся этапа ранней греческой истории. Илиада, как считается, — это более ранний и более героический век; а Одиссея, как некоторые думают, имела место позднее и относится к более аграрному веку. Однако это слишком большая ошибка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука