Читаем Дочь Аушвица. Моя дорога к жизни. «Я пережила Холокост и всё равно научилась любить жизнь» полностью

Все что угодно, даже какой-то Аушвиц, должно быть лучше, чем сидеть неделями в темноте одной, не имея возможности даже выглянуть в окно из-за одеяла. Кроме того, стоял прекрасный погожий день. Мама расчесала мои светло-каштановые отросшие ниже плеч волосы, сделала пробор посередине и заплела две косы. Я чувствовала их вес, когда они подпрыгивали у меня за головой, пока я скакала возле нашего здания в трудовом лагере. Впервые за несколько месяцев я наконец-то оказалась на улице.

Мама продолжала хлопотать внутри. Она упаковала единственный маленький чемодан, который нам разрешили взять с собой: выбрала одежду, предметы первой необходимости и несколько маленьких черно-белых фотографий своей семьи, которые очень любила. Куда бы мы ни поехали, мама всегда таким образом «брала с собой свою семью».

Ушли мы только тогда, когда мама привела наше пристанище в относительный порядок: она взяла метлу и подмела пол. Мы собирались отправиться в самое смертоносное место на планете, а она убирала комнату, в которую мы никогда не вернемся. Почему она это сделала? Может быть, движения метлой помогали ей успокоиться? Может быть, ей нужно было просто что-то делать, чтобы отвлечься от пути, который нам предстояло пройти? Нет, я думаю, она делала это для меня. Она пыталась создать видимость нормальности. Она демонстрировала поразительное самообладание во время нечеловеческого стресса.

Мама взяла себя в руки ради своего мужа и меня. Женщины — это клей, который скрепляет семьи. Когда клей иссыхает и трескается, семьи распадаются. Этот образ мамы с метлой останется со мной навсегда. Она всей душой заботилась обо мне каждую минуту каждого страшного дня.

Солдаты пришли очень скоро. Мои игры на солнышке закончились. Мы втроем направились к железной дороге. Из каждого уголка лагеря, сжимая в руках маленькие чемоданчики, выходили из своих бараков другие заключенные — они двигались в одном направлении, словно влекомые какой-то магнетической силой. Некоторые были сами по себе. Другие были со своими супругами. Я искала глазами других детей. Но их не было. Возможно, я действительно была последним еврейским ребенком на земле. Вдруг мне страшно захотелось стать невидимой. В конце концов, меня и так давно не должно было быть на свете.

Тем не менее ни один из охранников, сопровождавших наше продвижение своими автоматами, казалось, не выразил удивления или беспокойства по поводу того, что один неучтенный ребенок оказался на свободе. Мои родители беспокоились о том, что я привлеку излишнее внимание, но даже если так и вышло, солдаты демонстрировали наигранную скуку.

Облава шла по плану, безо всякой драмы. Евреи послушно направлялись к черному паровозу, изрыгавшему в безоблачное польское небо пар и пепел.

На протяжении многих лет я часто задавалась вопросом, почему они не пристрелили меня на месте. Они, вероятно, просто предположили, что через несколько часов мы все превратимся в пепел, и спросили себя: зачем тратить пулю впустую?

Пройдя минут пятнадцать, мы подошли к поезду, и мое мужество пошатнулось. Меня потряс не столько вид вагонов для скота, бесконечно тянущихся за локомотивом, не столько обилие оружия — оно вызывало у меня уважение, но не пугало меня: панику на меня наводили собаки, немецкие овчарки. Под их шерстью не было ничего, кроме мускулов. Они были худыми, потому что постоянно были голодны. Собаки натягивали поводки, скалили зубы, задыхались от жары и пускали слюни. Они ничего не хотели так, как свободы. Они почуяли наш страх и желали насладиться им. Когда один начинал лаять, подхватывали все, и тогда их было не остановить. В ушах у меня звенело от непрерывного лая.

Я не осмеливалась встретиться взглядом ни с кем из солдат, окружавших вагоны для перевозки скота, но я искоса наблюдала за выражениями их лиц. Они содействовали геноциду, но на их лицах не было ни намека на скорбь или сочувствие к несчастным существам перед собой; ни следа стыда за то, что их боевые подвиги подразумевают загон беззащитных рабов в вагоны, которые и для перевозки скота едва годились. Если у них и был миллиграмм совести, то, конечно, с ним можно было легко договориться. Они всего лишь выполняли приказы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая мировая война. Причины, события, последствия

Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз
Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз

Это захватывающее и всеобъемлющее повествование о бурных отношениях между лидерами держав, решавших судьбу мира во время Второй мировой войны: Рузвельтом, Черчиллем и Сталиным. Перед лицом войны они боролись против общего врага – и против друг друга. Цель была достигнута: они привели союз к победе, но какие секреты остались за закрытыми дверями?Захватывающий авторский стиль повествования, неожиданно живые характеры за монументальными личностями, малоизвестные исторические детали – Келли предлагает свежий взгляд на цепочку принятия решений, которые изменили исход войны. Книга «Спасая Сталина» оживляет историю величайшей катастрофы века, создавая интригующее историческое полотно. Издается с предисловием исследователя Центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Института советской и постсоветской истории НИУ ВШЭ.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Джон Келли

Военная документалистика и аналитика
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры

«Книжные контрабандисты» – это история человеческого героизма и увидительный рассказ о том, как небольшая группа узников гетто спасла тысячи редких рукописей и книг под угрозой собственной жизни. Малоизвестный случай, который сберег ценные произведения от пожаров сначала нацистской, а потом и советской цензуры.Красиво написанное и увлекательное исследование Давида Фишмана проливает новый и яркий свет не только на темную главу Холокоста, но и на некоторые более важные вопросы восточноевропейской еврейской истории двадцатого века.Книга исследует, как богатое интеллектуальное наследие местного сообщества нашло выражение в удивительной операции по спасению культуры во время и после немецкой оккупации. «Книжные контрабандисты» – прекрасное произведение, которое выделяется красивой и легкой прозой, удивительными характерами и описаниями спасенных сокровищ.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Давид Фишман

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё

Этот бестселлер, основанный на реальных событиях времен Второй мировой войны, о том, как:– найти в себе мужество посмотреть правде в глаза и перестать тешить себя надеждой, что беда обойдет стороной;– дерзнуть бороться за свою жизнь, когда остальные смирились с горькой участью;– потеряв самых дорогих людей и свой дом, найти в себе силы двигаться дальше;– продолжать любить жизнь в условиях, в которых, казалось бы, невозможно даже существовать.Женщина способна многое вынести и многое преодолеть. Счастье Шурки, вышедшей замуж за любимого человека и родившей дочку и сына, прерывают действия нацистов, вторгнувшихся в Польшу. Как и все евреи, семья Шурки в опасности. Оставаться в родных местах становится все более рискованно, и однажды ее муж принимает тяжелое решение: бросить все и бежать из гетто, куда их загнали нацисты, в лес, густой темный лес, который Шурка видела в детстве на горизонте и которого смертельно боялась, где не будет ни еды, ни жилья, ни лекарств для ее маленького слабого сына.

Адива Геффен

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Наталья Владимировна Нестерова , Георгий Сергеевич Берёзко , Георгий Сергеевич Березко , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза