Читаем Дочери лорда Окбурна полностью

– Но если вы ошибетесь, мне придется начать все сначала. Спасибо! Я уж предпочитаю обратиться к леди Грей, которая показала мне эту работу; если только это не слишком утруждает ее.

– Моя мать, – сказал вежливо Фредерик, – будет очень рада видеть вас.

Елена Воган встала, сделала шаг вперед и вдруг остановилась.

– Да! Мамаша не любит, чтобы я ходила одна по улице! Августа Лек не могла удержаться от улыбки.

– Позволите ли мне проводить вас? – Спросил Фредерик.

Он, конечно, не мог поступить иначе.

– О, да! Я вам очень благодарна, – сказала Елена, покраснев, – но мне очень совестно так утруждать вас, мистер Грей.

Он уже приблизился к ней, как вдруг его ноги обхватил маленький мальчик и заставил остановиться.

На ребенке была блуза из темного голландского полотна и простая соломенная шляпа; по костюму его можно было принять и за ребенка обыкновенных родителей и за сына королевы.

– Ого, Франк! Откуда? – Спросил Фредерик.

– Мама здесь. Она позволила мне идти к вам.

Все молодые девушки приблизились.

– Кто этот ребенок, мистер Грей, – спросила Августа, узнав ребенка, о котором она говорила своим подругам.

Фредерик взял ребенка на руки.

– Скажите, кто вы, Франк.

Но Франк не хотел отвечать. Обняв одной рукою шею Фредерика, он другую руку сконфуженно держал во рту.

– Этот ребенок был здесь вчера с лакеем негром, но…

– Это Помпей, – прервал ее Франк. – Спустите меня на землю; я хочу идти искать мой заступ.

– Это можно, Франк. Но мне стыдно за вас, – не сказать своего имени, когда об этом спрашивают!

– Меня зовут Франк, – сказало дитя, бегая по песку.

– Кто он на самом деле, мистер Грей?

– Лорд Окбурн.

– Лорд Окбурн! Молодой граф Окбурн, который родился, когда умирал его отец?

– Да, да, – сказал Фредерик. Он немножко слаб и леди Окбурн приехала с ним сюда, чтобы укрепить его морским воздухом и купаньями.

– Вы, значит, разговаривали с его матерью вчера вечером в казино? – Сказала мисс Лек. – А молодая девушка кто?

– Чудная молодая девушка, она собой ласкает глаз! – Прервала Фанни Дарлингтон, бросив лукавый взгляд на Елену Воган. – Кто она, мистер Грей?

– Его сестра, леди Люси Шесней.

– Это ваши клиенты, – спросила Елена Воган холодным тоном.

– О, мистера Стефена, а не мои! – Ответил он, смеясь.

– Между прочим, мистер Грей, мне казалось вы в прошедшее воскресенье ожидали мистера Стефена.

– Мы ожидали его в субботу, но он не мог приехать. Если ничто не помешает, он будет здесь в будущую субботу.

В эту минуту молодой лорд прибежал с заступом в руках.

– Мистер Грей, мистер Грей! Люси послала меня сказать вам, что получены новости из Лондона.

– Разве Люси здесь, – воскликнул Фредерик, быстро обернувшись, – она мне сказала, что…

И он быстро удалился, забыв о существовании мисс Воган, не окончив даже начатой фразы.

На некотором расстоянии, выводя разные фигуры по песку кончиком своего зонтика, стояла изящная молодая девушка среднего роста, прекрасной осанки; нежный матовый цвет лица еще сильнее выделял ее прекрасные выразительные черты.

Это была Люси Шесней.

Маленькая девочка в коротком платье была теперь чудной девятнадцатилетней девушкой. Она покраснела, видя приближающегося Фредерика. Ее волнение достаточно выдало ее роман, и мисс Воган, которая с злобным сердцем и сжатыми губами издали наблюдала за ними, могла убедиться, что там была взаимная любовь.

Она не ошиблась. Уже давно, ничего не сказав друг другу, Фредерик Грей и Люси Шесней любили друг друга и любили сильно. Введение в дом к графине Окбурн Стефена Грея, благодаря посредничеству леди Дженни (хотя честь эта принадлежала Юдио) установило между этими двумя семействами известного рода дружбу, которая со временем стала прочною и тесною.

Леди Окбурн, бедная в сравнении со своим общественным положением, скромно жила в своем доме в Портленд-Пласе, занимаясь воспитанием Люси и своего сына, склонная больше к тесной дружбе, чем к светским удовольствиям. Жизнь их однако не была лишена развлечений теперь, когда Люси уже выезжала (она была представлена обществу несколько месяцев тому назад). Но ничто не могло заменить леди Окбурн и Люси добрую дружбу семейства Грей; из этих интимных отношений у молодых людей родилось чувство все более и более нежное, которое теперь перешло в любовь.

Доктора, как известно всегда предпочитают, какие-нибудь известные морские купанья и покровительствуют им.

Мистер Грей всегда рекомендовал своим пациентам Сифорд, а жена его бывала там почти каждое лето. Он рекомендовал этот берег почти всем своим пациентам, особенно тем, болезнь которых была более воображаемая, чем на самом деле. Это он десять дней тому назад убедил леди Окбурн «увезти ребенка в Сифорд».

Этот ребенок, при всей порывистости характера отца, очень многим походил на свою мать, от которой он наследовал и прекрасные голубые глаза. Он не всегда был очень здоровым, и естественно, графиню это беспокоило.

Несмотря на успокоительные слова мистера Стефена, мать не была спокойна и при первом удобном случае она уехала с ним в Сифорд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и тайна: библиотека сентиментального романа

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив