Читаем Дом алфавита полностью

Петра посмотрела в сторону Шлоссберга — на дерево садилась стая крупных черных птиц. В этот момент она с ужасом осознала всю серьезность происходящего. Между женщинами и ответами на вопросы стояли трое мужчин, которые все эти годы играли двумя жизнями — ее и Герхарта. Первый шаг к правде — открытое столкновение с ними. Если раньше у нее и были какие-то сомнения, то сейчас они рассеялись. Мужу Лорин грозит серьезная опасность — а может, он уже мертв. До поры до времени осознание этого факта Петре придется держать при себе.

Кричать ей захотелось еще и поэтому.


Портье в отеле Брайана был весьма любезен:

— Нет, мистер Скотт еще не уехал. У нас есть все основания полагать, он останется до завтра.

Услышав новый вопрос, он стал копаться в памяти.

— Насколько я помню, мистера Скотта не было весь день. Но могу позвонить коллеге, у него была смена до меня, — добавил он нейтрально, но любезно. — Что вы на это скажете?

Петра замотала головой.

— Можно вашим телефоном воспользоваться? — спросила она, и портье небрежно указал на телефон-автомат позади них.

Трубку долго не снимали.

— Больница Святой Урсулы, фрау Биллингер слушает.

— Добрый день, фрау Биллингер. Это Петра Вагнер.

— Да, — выжидающе произнесла та.

— Я сегодня чуть задерживаюсь; может, Эрих Блуменфельд волнуется. У него все хорошо?

— Да, а как же? Все хорошо. Ах да, только он, конечно, по вам скучает.

Настроение у фрау Биллингер было на удивление приподнятое. Как будто чей-то благодарный родственник снова подарил ей бутылку портвейна.

— К Эриху сегодня никто не приходил?

— Насколько я знаю, нет.

— Ни Ханс Шмидт, ни Герман Мюллер, ни Алекс Фабер у него не были?

— Наверное, нет. Я не весь день тут была, но думаю, что нет.

Петра секунду помолчала.

— А у него не было посетителя, который говорил по-английски?

— По-английски? Нет, уверена, что не было. Вообще-то, у нас сегодня был посетитель, который говорил по-английски, но он приходил к фрау Реман, и было это несколько часов назад.

— А вы, случайно, не помните его имя, фрау Биллингер?

— Господи, нет. Кажется, я его даже не слышала. Когда вы придете, фрейлейн Вагнер?

— Скоро. Передайте Эриху.

Время от времени трое мужчин и Герхарт проводили субботы вместе. Выезжали за город. Иногда доезжали до самого Карлсруэ или какой-нибудь деревушки у Кайзерштуля — выпивали в местных кабаках и пели песни. Герхарт мог несколько часов просидеть в веселой компании с каменным лицом.

Петра обрадовалась, что сегодня не один из таких дней. Пока Герхарт в больнице, она сможет помочь Лорин, а тем самым, возможно, и самой себе.

— Петра, о чем ты спрашивала? — заговорила Лорин, не успела Петра повесить трубку.

Петра посмотрела на нее. Она впервые назвала ее по имени. Говорила спокойно. Но сердце у Лорин было не на месте — это очевидно.

— Я спрашивала про Герхарта Пойкерта. У него все хорошо! Но я кое-что разузнала — мне не совсем понятно, что происходит.

— А именно?

— Кажется, сегодня днем твой муж приходил в больницу.

— Не понимаю. Если он уже виделся с Герхартом Пойкертом, которого он так искал, в больнице, а Герхарт Пойкерт находится там, то где он все это время был — и где тогда сейчас мой муж, если там его нет?

— Не знаю, Лорин.

Она взяла руки этой высокой женщины в свои и сжала. Холодные.

— Уверена, что твой муж не сделает Герхарту ничего плохого?

— Да.

Лорин казалась безучастной.

— Скажи, мы не можем сейчас в мой отель пойти?

— Думаешь, твой муж там?

— Хотелось бы. К сожалению, Брайан понятия не имеет о том, что я во Фрайбурге. Нет, тут другое, и откладывать больше нельзя. Черт возьми!

— Что именно?

— Мне переобуться надо. Или волдыри меня доконают!


Пока Бриджет — восторженная и слегка навеселе — развлекала Петру в вестибюле отеля «Коломби», Лорин поднялась к себе в номер и переобулась в разношенные ботинки. Петра переминалась с ноги на ногу и постоянно поглядывала на часы. Она не знала, как поступить дальше.

— Не надо бы мне этого говорить, раз сестра моего мужа нас слышит, — рассеянно сказала Бриджет Петре, поглядывая на Лорин.

Та вышла из лифта и направилась к ним. Лорин показала на часы, и Петра кивнула.

— Даже и говорить неловко, — невозмутимо продолжила Бриджет, — но, боже мой, какие же в этом городе красивые мужчины!

— Ты совершенно права, — сказала Лорин. — Не надо бы тебе этого при мне говорить. Я не хочу знать о тебе ничего, что не смогу рассказать своему брату.

Бриджет покраснела.

— Что будем делать, Петра? — спросила Лорин, игнорируя Бриджет.

— Даже не знаю. — Петра отвела взгляд. — Думаю, придется нам позвонить одному из этих трех мерзавцев. — Петра слегка прикусила губу. — Если я не ошибаюсь, Петера Штиха мы застанем дома. Он наверняка знает, что происходит.

— Кому вы звонить собираетесь? — непонимающе спросила Бриджет. — Петеру Штиху? Кто он такой? — На мгновение у нее загорелись глаза. — Лорин, что ты задумала?

— Бриджет, закрой рот! — Лорин даже не удостоила ее взглядом. — Петра, а это разумно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер