Читаем Доминион полностью

В комнату для допросов вошла Кэрол Беннет, растрепанная и испуганная, ее большие глаза смотрели напряженно. Гюнтер решил держаться прямолинейно и строго. Он откинулся в кресле, сложил руки на животе и сказал:

– По своей глупости, мисс Беннет, вы угодили в пренеприятнейшую историю. При условии, конечно, что это была только глупость. Если вы на самом деле помогали Сопротивлению, лучше вам чистосердечно признаться во всем и уповать на милость вашего правительства.

– Я не помогала. – Вид у нее сделался испуганный. – Ей-богу, не помогала. – Кэрол сделала глубокий вдох, стараясь взять себя в руки. – Прошу вас… Меня арестовали сегодня утром, у меня осталась мать. Она больна, может выйти и бродить по улицам. Вы не позволите мне хотя бы договориться с кем-нибудь, чтобы за ней присмотрели?

– Вашей матери придется до поры самой заботиться о себе. В пятницу ваш приятель Дэвид Фицджеральд сбежал из здания Министерства доминионов. Вопрос в том, откуда он узнал, что мы были там. Я поразмыслил и пришел к единственно возможному выводу: ему сказали вы.

– Если вы не признаетесь сами, – вмешался Сайм, – то здесь есть люди, которые вытянут все из вас. После чего ваша бедная матушка вас не узнает.

Это было грубо, но сработало.

– Это была я, – сказала Кэрол. – Я предупредила его.

– Почему?

Женщина повесила голову:

– Я люблю его.

– Вы предоставили ему доступ к секретным документам? – задал вопрос Гюнтер. – Смотрите на меня, пожалуйста.

Она подняла голову, ее большие глаза были полны слез.

– Нет. Я ничего об этом не знала, пока вы не пришли в офис. Я не помогала Дэвиду. Я не давала ему доступ к моим документам и не дала бы, если он попросил. Но он и не просил.

– Вы никогда не давали ему ключи?

– Нет. Клянусь. Я всегда держу ключ в сумочке. И беру ее с собой всякий раз, когда выхожу.

Гюнтер на минуту задумался, постукивая карандашом по столу.

– Ключ пронумерован?

На лице Кэрол отразилось недоумение.

– Да, на бирке есть номер.

– И кто изготавливает ключи?

– Понятия не имею. Министерство труда, наверное.

Гюнтеру вспомнилось дело, в расследовании которого много лет назад участвовал его отец. Оно касалось слесаря, который изготавливал ключи для депозитных ячеек в банке: когда ему сообщили номер, он сделал дубликат.

– Он мог увидеть номер на ключе?

Женщина выглядела ошеломленной. Вот оно, подумал Гюнтер, вот зачем Фицджеральд свел дружбу с ней: в надежде подсмотреть номер ключа. Судя по всему, Кэрол тоже это поняла. На лице Сайма отразилось недоумение, сменившееся острым интересом.

– Получается, в это дело вовлечен тот, кто изготавливает ключи для правительства? – спросил он.

– Возможно.

– Этот малый высматривал номер ключа, пока она глядела ему промеж ног?

Кэрол вздрогнула, как от удара.

– Быть может. – Гюнтер повернулся к Кэрол, которая густо залилась краской. – Мистер Фицджеральд упоминал когда-нибудь фамилию Манкастера?

– Кого-кого?

– Своего друга, Фрэнка Манкастера.

– Нет. Единственным другом, о котором я знала, был мистер Дракс.

– Вы уверены?

– Клянусь. Именем Божьим.

Гюнтер видел, что она говорит правду. На его лице, видимо, отразилось разочарование, поэтому Сайм сказал:

– Я ее заберу, когда вы закончите. Хочу узнать больше о том, как Фицджеральд добрался до ключа. Мы отвезем ее в штаб особой службы.

– Согласен.

– Прошу вас, можно мне устроить все с матерью? – попросила Кэрол.

– К черту вашу мать! – отрезал Сайм.

Кэрол посмотрела на Гюнтера, в ее глазах светилась отчаянная мольба.

– Я могу сказать еще кое-что, – проговорила она. – Больше мне ничего не известно, это последнее, что я хранила в себе. – (Гюнтер изогнул бровь.) – Это касается миссис Фицджеральд. Я подумала, что если я расскажу, то не причиню ей вреда, ведь это доказывает, что она не заодно с Дэвидом. – Сбивчиво и торопливо она поведала о визите Сары, о ее подозрениях насчет романа между Кэрол и Дэвидом. – Я ей призналась, что предупредила его. Сказала, что он, похоже, шпион. Она была потрясена, она не знала. Ну вот, теперь я рассказала вам все.

– Вы предупредили ее, а перед тем предупредили его, – произнес Гюнтер ровным голосом. – Если бы не вы, мы бы его взяли. Британские власти решат, как быть с вашей изменой. – Он не чувствовал жалости к ней: она была из тех женщин, который разрушают браки, губят жизнь других людей. – Насколько вы знакомы с Джеффом Драксом?

– Не очень близко, – ответила Кэрол, голос ее дрожал. – Я встречалась с ним несколько раз. Но он человек закрытый, его особенно не поймешь.

– Вы обсуждали политику с кем-то из этих людей?

– Нет. На госслужбе такое не принято, разве что собеседник – твой близкий друг. Мы с Дэвидом никогда… так и не преодолели этот барьер.

– Так вы с Фицджеральдом не спали? – прямо спросил Гюнтер. Женщина замотала головой. По ее щекам покатились слезы. – Он почти наверняка использовал вас, вы это понимаете?

Она посмотрела на него с неожиданной яростью:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика