Читаем Дополнительное расследование (т.2) полностью

Я с утра не ел. То есть притворился перед мальчишками, что жую ормакан, и не больше. В конце концов, не исключено, что в исчезновении Светозара и Ингарта сыграла роль здешняя пища. Конечно, условия близки к земным, но ситуация, в которой я вынужден действовать, не позволяет лишних экспериментов. То-то будет радости у Берни, если и я сгину...

Запас продовольствия был на «малютке», да еще возле места моего приземления спрятан контейнер с аварийным запасом. Я прикинул — и получалось, что до настоящей темноты я как раз попадаю в лес, ужинаю и возвращаюсь к Приюту. Из Приюта вывожу мальчишек... и что же тогда? Опрос по всем правилам, конечно. Медицинский анализ по мере возможности — а результаты пусть выводят на орбитальной. Была у меня и бешеная мысль посадить мальчишек в «малютку» и отправить их на опорную станцию к Берни — пусть разбирается! Причем именно этих двух — рыжего и смуглого. Носителей амулетов.

Словом, медленно двигаясь по поселку, за которым уже виднелся лес, я еще не знал, что именно предприму.

Возникла у меня мысль найти Эйолу. Это могло выглядеть так: я случайно узнал, что мальчишкам, за которых она так яростно вступилась, грозит опасность. Кстати, тут и выяснится, что такое ордер на изъятие. Но впутывать в свои дела аборигенов и теперь почти что не разрешается, а тогда и подавно запрещали. А разговор мог повернуться по-всякому...

Впрочем, меня в какой-то мере оправдывала ситуация.

Последние «за» и «против» я обдумывал уже возле дома Эйолы. Всюду в окнах гас свет. У нее окна светились дольше других. Я поднялся на высокое крыльцо и услышал два женских голоса. Эйола жила одна, следовательно, к ней пришла гостья. И, похоже, та, вторая Посвященная, живущая в этом поселке. Я решил обождать. Время позволяло.

Наконец обе женщины вышли на крыльцо, посмотрели на небо, процитировали по очереди каких-то древних поэтов и расстались. Эйола вошла в дом, другая спустилась и пошла прямо на меня.

Я не видел надобности кидаться в кусты. Ведь она уже заметила силуэт. Мало ли куда идет неторопливый незнакомец?

А вышло из моей неторопливости вот что.

— Ар-тем! — воскликнула она.

Я так и застыл в полном ошалении. Здесь, на Сентиментальной, меня, разведчика, окликнули по имени!

А она мелкими шажками побежала ко мне, повторяя:

— Дождалась! Дождалась!

То, что было дальше, распадается в моей тренированной памяти совершенно недопустимым образом на ряд кадров.

Она подбегает и замирает, протянув ко мне руки.

Я вижу ее лицо — лицо пожилой женщины, бывшей когда-то красавицей. Ее губы шевелятся, и вдруг я понимаю, что ей не хватает дыхания.

Как я подхватил ее, не помню.

Дальше — я держу на руках ее легкое тело, никнущее, стремящееся к земле, и не могу удержать, а оно совсем легкое...

И она падает в рыжую траву, шепча мое имя.

Дальше — срабатывает условный рефлекс. Пальцы сами высвобождают из упаковки инъектор.

Да, я сгоряча сделал ей инъекцию. Из головы совершенно вылетел тот факт, что она все-таки неземной человек, и то, что спасло бы меня, ее может окончательно погубить. Может быть, так оно и случилось.

Но я забыл, клянусь, забыл в то мгновение, что мы из разных миров! У меня в ту секунду восторжествовала не стальная логика разведчика, а совсем другая, сумасшедшая логика, логикой сна я бы назвал ее, ведь во сне всякая ерунда оправдывается еще большей ерундой. Ведь раз она зовет меня по имени, стало быть, нас с ней что-то связывает, и мы наконец-то встретились, и главное — сделать ей эту проклятую инъекцию, тогда все будет хорошо.

Стимулятор должен был подействовать в считанные минуты, но результата не было. Я стоял на коленях и глядел в ее лицо, почему-то счастливое. По траве рассыпались волосы. Потом я встречал на Сентиментальной еще нескольких женщин с такими же волосами. Когда видишь впервые — впечатление очень сильное. Длинные, лежащие мелкими волнами, очень светлые, почти белые, но на каждом завитке отливающие ослепительным золотым блеском... Ладно, не об этом речь.

Все произошло очень быстро — крик, падение, инъекция. Вряд ли прошло больше двух минут. Я стоял на коленях, а Эйола, услышавшая крик, сбегала с крыльца.

Наши глаза встретились.

Она замерла.

— Ар-тем? — в изумлении воскликнула она. Я вскочил. Это было уже совсем диковинно. Тогда она подбежала и тоже опустилась на колени.

— Лиала! Лиала! — позвала она.

Лиала молчала. Эйола подняла голову, посмотрела на меня, и я все понял. Лиала была мертва.

Я медленно, шаг за шагом, стал отступать в темноту.

Не знаю, сколько их было, этих шагов под окаменевшим взглядом Эйолы. В конце концов я повернулся и побежал что было духу.

Я завалил операцию. Я наследил, как первокурсник на практике. Оставаться после всего этого здесь я не имел права.

Я добежал до поляны, где меня ждала «малютка», дал сигнал о чрезвычайных обстоятельствах и получил разрешение на старт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Румбы фантастики

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения