— Мы все тут сдохнем, — убежденно говорил Айртон. — Грант не вернется за нами. Мы будем медленно гнить тут заживо — те, кто не сдохнет быстро от какой-нибудь болезни. Подними штанину, Макги! Видите? Это была маленькая царапинка месяц назад, а теперь глубокая язва, и она не собирается заживать. Здесь не место для жизни белых людей, и мы все, кого оставит капитан, сдохнем, кто раньше, кто позже. А он заберет золото и будет жить припеваючи.
— Какое еще золото? — спросил недоуменный голос, но большая часть слушателей не удивлялась, с ними Айртон уже говорил на эту тему.
— То золото, что закопано на безымянном островке напротив заброшенной католической миссии.
— С чего ты взял, что там золото? Откуда у Гранта такие богатства?
— Вспомни Кальяо. Мы пять раз заходили туда, и разве ты не слышал байки, что там рассказывают вечерами в портовых кабаках? О золоте вице-короля?
— Болтают много... Но это золото вывезла какая-то шхуна и никто не знает, где оно.
— Я думаю, что шхуна была сильно перегружена, и они опустили часть ящиков за борт, когда увидели испанский фрегат. Лучше спастись с половиной богатства, чем лишиться головы, пытаясь захватить всё. А теперь вспомни про водолазный колокол, с которым работал Тернер и самые доверенные люди Гранта, пока мы пили в кабаках. Мне продолжать, или ты способен сам сложить два и два, Дик Кеннеди? Поймите главное, мы все слишком много знаем, и капитану совсем не интересно, чтобы мы болтали по возвращении в Глазго. С ним останутся его доверенные люди, и он наберет еще матросов в Сиднее или Аделаиде. А мы будем подыхать здесь. И все сдохнем.
— И что же нам делать?
— У нас есть шанс. Возможно, последний шанс: кто знает, будет ли еще капитан ночевать на берегу вместе с Тернером и с их приближенными. Мы перерубим канат и станем править на ост, к Америке, а потом двинемся вдоль берега, пока не увидим тот островок. Мы заберем и поделим золото, высадимся на калифорнийском берегу, бросим судно и разойдемся. Я в Шотландию не вернусь, останусь в Америке, с золотом везде хорошо, а там никто не спросит, откуда оно взялось.
— Ты уверен, что на острове действительно золото? — вмешался еще один голос.
— А что еще, Стив, можно прятать в таком пустынном месте, к тому же тайно, под покровом ночи?
— Действительно, ты прав...
— Хватит болтать! Пора браться за дело! Мы не должны пропустить высокую воду! А если я кого-то не убедил, тот может пересесть в шлюпку и остаться подыхать в проклятом Нью-Хайленде вместе с Грантом. Ну, кто хочет стать поселенцем «свободной шотландской колонии»? Сделайте шаг вперед!
Желающих не нашлось.
Глава 27
Комментарий к реконструкции № 6
Как нетрудно заметить, небольшая рокировка: замена майора на Джона Манглса в сцене разоблачения Айртона-Джойса, — снимает много неясностей и заодно избавляет персонажей от обвинений в тупости. Разумеется, это очень вольная интерпретация и доказать ее невозможно, поэтому скажем в защиту версии лишь одно: кто желает видеть в героях любимой с детства книги беспросветных тупорезов, тот может оставаться при классической трактовке этих эпизодов. Вольному воля, спасенному рай.
Так что же написал Паганель в том письме, что уехало в Мельбурн с Мюльреди, а доехало с Айртоном?
Разумеется, написал он только то, что диктовал лорд (кто же ждал, что тот подмахнет, не читая): приказ «Дункану» направиться к восточному берегу Австралии. Мы уже не раз убеждались, что рассеянностью Паганель не страдал. Он ее
Момент с фальшивой подписью географа несколько смущал. Конечно, если кто-то с острым глазом заметит разницу, небольшое отличие от обычной росписи Гленарвана, объяснение наготове: лорд подписывал послание простреленной рукой, к тому же находился в расстроенных чувствах после выстрела по себе в упор, преображения боцмана Айртона в опасного преступника, осознания того факта, что вновь гонялся за фантомом, за призраком Гранта... Всё это свалилось на бедного лорда за неполный час, и не стоит удивляться, что к исходу того часа руки у него подрагивали.
Объяснение имелось. Но Паганель хотел сделать всё чисто и разыграл клоунскую репризу: он выхватил письмо из рук Гленарвана, не дав дочитать, он бегал по палубе, бурно жестикулировал, кричал «Новая Зеландия!», он выпалил из пушки и затем сверзился по трапу в кубрик... Внимание отвлек на пять с плюсом, все смотрели только на географа, никто и не заметил, как Том Остин тихонько поднял брошенное Паганелем письмо и оно навсегда исчезло из этой истории. Где письмо? Какое такое письмо, нет никакого письма, ветром в море унесло, когда этот клоун из пушки выпалил...
Как появился на розыскном объявлении портрет Айртона, если он не попадался полиции в ипостаси Бена Джойса?