Читаем Достаточно хорош (СИ) полностью

По ее интонации не было понятно, хорошо это или плохо. Но она только сняла с шеи Харлана свой боа из белых перьев и набросила как лассо на его шею.

- Увидимся завтра. Я позвоню.

Хотя и был возбужден, Бретт неожиданно быстро уснул и спал до самого вечера. Разбудил его телефонный звонок.

- Дрыхнешь, сонька? - жизнерадостно спросил Харлан. - Всю жизнь проспишь.


*


По дороге до “Петли” Бретт вдруг понял, что у него не было ни секунды, чтобы обдумать то, что творилось. Все происходило слишком стремительно, но он также понимал, что просто ему так кажется. Его новые друзья жили в другом ритме, и к этому предстояло привыкать.

Погрузившись в мысли, он и не заметил, как Рэйчел, подкравшись сзади, хлопнула по его плечам.

Бретт чуть Богу душу не отдал.

- Привет! - сказала она. Как обычно, в белом, только на бледном лице три красных пятна: тени на глазах и губы.

- Как самочувствие? - появился с другой стороны Харлан. На нем были узкие очки интеллектуала и широкий вязаный свитер, волосы прилизаны гелем, но даже это никак не делало его похожим на маминого сынка.

- Нормально, - ответил Бретт, и теперь это было так. С ними он чувствовал себя сильным и неуязвимым, словно уже был Одним из Них.

- Тогда идем!

Они вышли с проспекта на плохо освещаемую улицу. Рэйчел была оживлена, предстоящее явно должно было доставить ей удовольствие.

- Значит, так, малыш, - сказала она, обнимая Бретта за талию. - Я не сомневаюсь, что из тебя получится не самый паршивый вампир, но есть некие правила и формальности. Ты должен пройти через Присутствие…

- Участие… - подхватил Харлан.

- …и Жертвоприношение, - закончила Рэйчел. - Это не доставит тебе большого труда. И начнем мы прямо сейчас.

Бретт облизнул пересохшие губы и осторожно спросил:

- Мы… кого-нибудь убьем?

- Именно так и называется то, чему ты изъявил желание посвятить ближайшую вечность, - усмехнулся Харлан. - Может, ты передумал?

- Нет, нет, - торопливо ответил Бретт, перехватив напряженный взгляд Рэйчел. Она шутя ткнула его кулаком под бок.

- Смотри мне. Между прочим, дорогуша, вампиры не самые кровожадные из монстров, даже если это и звучит странно. Среди людей встречаются особи не менее крутые. Во всяком случае, они так считают.

- Ты о чем?

- Харлан, расскажи про близнецов! - попросила Рэйчел, хихикая, но он отмахнулся:

- Рассказывай сама.

- Ну ладно. В общем, лет двадцать пять назад, а может, и тридцать, не помню точно, - короче, не так давно жили здесь неподалеку, на Манхэттене, двое братьев-близнецов, выпускников медицинского колледжа. Обитали в приличном доме, каждый день ходили на работу, и среди других человеческих особей их выделяло только необычное хобби. Они знакомились с кем-нибудь, потом заманивали к себе домой и съедали. Чаще в сыром виде, хотя иногда их тянуло и на кулинарные изыски.


Бретт поморщился.

- Так вот, - продолжала она, - однажды эти братья-каннибалы напоролись кое на кого особенного…кто поразил и очаровал их…

- …своей красотой, умом и обаянием, - вставил Харлан.

- Да, кто не вписывался ни в какие человеческие стандарты - ибо таковым давно уже не был. Они хотели секса и крови, и в какой-то степени их ожидания оправдались. И, хотя вместе по силе они превосходили свою жертву…

- Что произошло? - спросил Бретт.

- Они умерли, и перед смертью плакали от счастья, - сказала Рэйчел задумчиво. - Не могу назвать их смерть легкой, но она была приятной… в определенных отношениях.


Несколько минут Бретт промолчал, не зная, что сказать.

- Это была ты?

- Нет, - рассмеялась Рэйчел, снимая напряжение, - не я. У меня ни за что не хватило бы терпения. Моя метода - отрывание голов. А Харлан умеет доводить людей до экстаза. Он видит в этом… какой-то особый кайф. Верно?

- Я убил их потому, что они очень просили об этом, - отозвался Харлан. - А я не в силах отказать, когда меня умоляют на коленях. Парни на коленях вообще мое слабое место.


Вдруг Рэйчел прижала палец к губам:

- Тихо! Слышишь?

Они прижались к стене. Бретт ничего не видел, хоть убей, и не слышал тем более. Но Харлан не сводил с темного переулка глаз. Они светились, отражая бледный свет луны.

- Мужчина, - прокомментировал он. - А может, еще нет…

На удивление, Рэйчел не съязвила на этот счет. Она вся подалась вперед, втягивая ноздрями воздух, и внезапно бросилась в темноту, как выпущенная стрела. Однажды Бретт видел, как кошка выслеживает мышь - разницы не было никакой. Та же стремительность и расчет.

Не дав опомниться, Харлан потащил Бретта следом. Благо, чуть дальше был зажжен фонарь, и он не переломал себе ноги.


Они увидели жертву, которая и вправду была молода (в смысле молод) и перепугана насмерть. Рэйчел застыла перед ним, как гремучая змея. От неожиданности Бретт споткнулся, но Харлан понял его движение по-другому и придержал за руку, положив подбородок на его плечо.

- Не вмешивайся, - прошептал он ему на ухо, - это ведь Присутствие. Ее гейм.

Перейти на страницу:

Похожие книги